Читаем Английский язык с Крестным Отцом полностью

straitlaced about sex. He would consider such cavorting by his son Freddie, two girls at

a time, as degeneracy. Allowing himself to be physically humiliated by a man like Moe

Greene would decrease respect for the Corleone Family. That too would be part of the

reason for being in his father's bad books.

Michael rising from his chair, said, in a tone of dismissal, "I have to get back to New

York tomorrow, so think about your price."

Greene said savagely, "You son of a bitch, you think you can just brush me off like

that? I killed more men than you before I could jerk off. I'll fly to New York and talk to the

Don himself. I'll make him an offer."

Freddie said nervously to Tom Hagen, "Tom, you're the Consigliori, you can talk to the

Don and advise him."


204

It was then that Michael turned the full chilly blast of his personality on the two Vegas

men. "The Don has sort of semiretired," he said. "I'm running the Family business now.

And I've removed Tom from the Consigliori spot. He'll be strictly my lawyer here in

Vegas. He'll be moving out with his family in a couple of months to get all the legal work

started. So anything you have to say, say it to me."

Nobody answered. Michael said formally, "Freddie, you're my older brother, I have

respect for you. But don't ever take sides with anybody against the Family again. I won't

even mention it to the Don." He turned to Moe Greene. "Don't insult people who are

trying to help you. You'd do better to use your energy to find out why the casino is losing

money. The Corleone Family has big dough invested here and we're not getting our

money's worth, but I still didn't come here and abuse you. I offer a helping hand. Well, if

you prefer to spit on that helping hand, that's your business. I can't say any more."

He had not once raised his voice but his words had a sobering effect on both Greene

and Freddie. Michael stared at both of them, moving away from the table to indicate that

he expected them both to leave. Hagen went to the door and opened it. Both men left

without saying good night.



The next morning Michael Corleone got the message from Moe Greene: he would not

sell his share of the hotel at any price. It was Freddie who delivered the message.

Michael shrugged and said to his brother, "I want to see Nino before I go back to New

York."

In Nino's suite they found Johnny Fontane sitting on the couch eating breakfast. Jules

was examining Nino behind the closed drapes of the bedroom. Finally the drapes were

drawn back.

Michael was shocked at how Nino looked. The man was visibly disintegrating. The

eyes were dazed, the mouth loose, all the muscles of his face slack. Michael sat on his

bedside and said, "Nino, it's good to catch up with you. The Don always asks about

you."

Nino grinned, it was the old grin. "Tell him I'm dying. Tell him show business is more

dangerous than the olive oil business."

"You'll be OK," Michael said. "If there's anything bothering you that the Family can

help, just tell me."

Nino shook his head. "There's nothing," he said. "Nothing."

Michael chatted for a few more moments and then left. Freddie accompanied him and

his party to the airport, but at Michael's request didn't hang around for departure time.

205

As he boarded the plane with Tom Hagen and Al Neri, Michael turned to Neri and said,

"Did you make him good?"

Neri tapped his forehead. "I got Moe Greene mugged and numbered up here."



Chapter 28



On the plane ride back to New York, Michael Corleone relaxed and tried to sleep. It

was useless. The most terrible period of his life was approaching, perhaps even a fatal

time. It could no longer be put off. Everything was in readiness, all precautions had

been taken, two years of precautions. There could be no further delay. Last week when

the Don had formally announced his retirement to the caporegimes and other members

of the Corleone Family, Michael knew that this was his father's way of telling him the

time was ripe.

It was almost three years now since he had returned home and over two years since

he had married Kay. The three years had been spent in learning the Family business.

He had put in long hours with Tom Hagen, long hours with the Don. He was amazed at

how wealthy and powerful the Corleone Family truly was. It owned tremendously

valuable real estate in midtown New York, whole office buildings. It owned, through

fronts, partnerships in two Wall Street brokerage houses, pieces of banks on Long

Island, partnerships in some garment center firms, all this in addition to its illegal

operations in gambling.

The most interesting thing Michael Corleone learned, in going back over past

transactions of the Corleone Family, was that the Family had received some protection

income shortly after the war from a group of music record counterfeiters. The

counterfeiters duplicated and sold phonograph records of famous artists, packaging

everything so skillfully they were never caught. Naturally on the records they sold to

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука