"Yeah," he said. "Christmas Eve and Christmas." He didn't mention New Year's Eve.
That would be one of the wild nights he needed every once in a while, to get drunk with
his friends, and he didn't want a wife along then. He didn't feel guilty about it.
She helped him put on his jacket and brushed it off. He was always fastidiously
(fastidious [fs’tidijs] – привередливо, разборчиво, изощренно) neat. She could see
him frowning because the shirt he had put on was not laundered (to launder ['lo:nd] –
стирать и гладить /белье/) to his taste, the cuff links (запонки; cuff – манжета), a pair
he had not worn for some time, were a little too loud for the way he liked to dress now.
She laughed softly and said, "Tom won't notice the difference."
The three women of the family walked him to the door and out on the driveway to his
car. The two little girls held his hands, one on each side. His wife walked a little behind
him. She was getting pleasure out of how happy he looked. When he reached his car he
turned around and swung each girl in turn high up in the air and kissed her on the way
down. Then he kissed his wife and got into the car. He never liked drawn-out good-byes.
Arrangements had been made by his PR (public relations – связь с
общественностью) man and aide. At his house a chauffeured car was waiting, a rented
car. In it were the PR man and another member of his entourage. Johnny parked his car
and hopped in and they were on their way to the airport. He waited inside the car while
the PR man went out to meet Tom Hagen's plane. When Tom got into the car they
shook hands and drove back to his house.
Finally he and Tom were alone in the living room. There was a coolness between
them. Johnny had never forgiven Hagen for acting as a barrier to his getting in touch
with the Don when the Don was angry with him, in those bad days before Connie's
12
wedding. Hagen never made excuses for his actions. He could not. It was part of his job
to act as a lightning rod for resentments which people were too awed to feel toward the
Don himself though he had earned them.
"Your Godfather sent me out here to give you a hand (помочь) on some things,"
Hagen said. "I wanted to get it out of the way before Christmas."
Johnny Fontane shrugged. "The picture is finished. The director was a square guy
and treated me right. My scenes are too important to be left on the cutting-room floor
just for Woltz to pay me off. He can't ruin a ten-million-dollar picture. So now everything
depends on how good people think I am in the movie."
Hagen said cautiously, "Is winning this Academy Award so terribly important to an
actor's career, or is it just the usual publicity crap that really doesn't mean anything one
way or the other?" He paused and added hastily, "Except of course the glory, everybody
likes glory."
Johnny Fontane grinned at him. "Except my Godfather. And you. No, Tom, it's not a
lot of crap. An Academy Award can make an actor for ten years. He can get his pick
(выбор; лучшая, отборная часть /чего-либо/) of roles. The public goes to see him. It's
not everything, but for an actor it's the most important thing in the business. I'm counting
on winning it. Not because I'm such a great actor but because I'm known primarily as a
singer and the part is foolproof («защищенный от дурака» = элементарный в
обращении; надежный /без риска неудачи/). And I'm pretty good too, no kidding."
Tom Hagen shrugged and said, "Your Godfather tells me that the way things stand
now, you don't have a chance of winning the award."
Johnny Fontane was angry. "What the hell are you talking about? The picture hasn't
even been cut yet, much less shown. And the Don isn't even in the movie business.
Why the hell did you fly the three thousand miles just to tell me that shit?" He was so
shaken he was almost in tears.
Hagen said worriedly, "Johnny, I don't know a damn thing about all this movie stuff.
Remember, I'm just a messenger boy for the Don. But we have discussed this whole
business of yours many times. He worries about you, about your future. He feels you
still need his help and he wants to settle your problem once and for all. That's why I'm
here now, to get things rolling. But you have to start growing up, Johnny. You have to
stop thinking about yourself as a singer or an actor. You've got to start thinking about
yourself as a prime mover (первичный двигатель; буксир, тягач), as a guy with
muscle."
Johnny Fontane laughed and filled his glass. "If I don't win that Oscar I'll have as
13
much muscle as one of my daughters. My voice is gone; if I had that back I could make
some moves. Oh, hell. How does my Godfather know I won't win it? OK, I believe he
knows. He's never been wrong."
Hagen lit a thin cigar. "We got the word that Jack Woltz won't spend studio money to
support your candidacy. In fact he's sent the word out to everybody who votes that he
does not want you to win. But holding back the money for ads (ad – сокр. от
advertisment – реклама) and all that may do it. He's also arranging to have one other