Thutmekri was a Stygian (Тутмекри был стигийцем), an adventurer and a rogue whose wits had recommended him to the twin kings of the great hybrid trading kingdom (авантюристом и мошенником, чей ум = ум которого зарекомендовал его перед королями-близнецами огромного разношерстного торгового королевства; hybrid — гибридный; разнородный; смешанный; составленный из разнородных элементов) which lay many days' march to the east (которое располагалось во многих днях перехода на восток; to lie — лежать; быть расположенным; простираться; находиться). He and the Cimmerian knew each other of old, and without love (он и киммериец знали друг друга с прежних времен и без приязни; to know — знать; быть знакомыми; of old — прежде, в прежнее время; love — любовь, приязнь, симпатия). Thutmekri likewise had a proposition to make to the king of Keshan (у Тутмекри тоже было предложение королю Кешана: «чтобы сделать королю Кешана»), and it also concerned the conquest of Punt (и оно тоже касалось завоевания Пунта; to concern — затрагивать, касаться) — which kingdom, incidentally, lying east of Keshan (королевства, которое, находясь, между прочим, восточнее Кешана; incidentally — случайно; кстати, между прочим), had recently expelled the Zembabwan traders and burned their fortresses (недавно выслало /из страны/ зембабвийских купцов и сожгло их крепости; to expel — исключать; высылать /из страны/).
rogue [rəuɡ], hybrid [ˈhaɪbrɪd], conquest [ˈkɔŋkwest]
Thutmekri was a Stygian, an adventurer and a rogue whose wits had recommended him to the twin kings of the great hybrid trading kingdom which lay many days' march to the east. He and the Cimmerian knew each other of old, and without love. Thutmekri likewise had a proposition to make to the king of Keshan, and it also concerned the conquest of Punt — which kingdom, incidentally, lying east of Keshan, had recently expelled the Zembabwan traders and burned their fortresses.