Читаем Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA) полностью

“Such a fact must tell against the theory that the man who breaks them is influenced by any general hatred of Napoleon. Considering how many hundreds of statues of the great Emperor must exist in London, it is too much to suppose such a coincidence as that a promiscuous iconoclast should chance to begin upon three specimens of the same bust.”


“Well, I thought as you do (что ж, я думал так же, как и вы),” said Lestrade. “On the other hand (с другой стороны), this Morse Hudson is the purveyor of busts in that part of London (Морз Хадсон — поставщик бюстов в этой части Лондона), and these three were the only ones (а эти три были единственными /бюстами/) which had been in his shop for years (что находились в его лавке в течение /многих/ лет). So, although, as you say (поэтому, хотя, как вы говорите), there are many hundreds of statues in London (в Лондоне много сотен = огромное число изваяний), it is very probable (очень вероятно) that these three were the only ones in that district (что эти три были единственными в том районе; district — район; округ; местность). Therefore, a local fanatic would begin with them (поэтому местный фанатик начал с них; therefore — по этой причине; следовательно, поэтому). What do you think, Dr. Watson (что вы /об этом/ думаете, доктор Ватсон)?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы