Читаем Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех (ASCII-IPA) полностью

Our cab was awaiting us outside (наш кеб ожидал нас снаружи), and our programme was evidently prearranged (и все, по-видимому, было обговорено заранее: «и наша программа была очевидно заранее подготовлена»; to prearrange — заранее подготавливать, планировать), for the driver started off at once at a rapid pace (так как кеб сразу же сорвался с места и понесся по улицам: «так как кучер сразу же тронулся быстрым темпом»; rapid — быстрый; pace — шаг; длина шага; скорость, темп). Thaddeus Sholto talked incessantly (Тадеуш Шолто говорил безостановочно), in a voice which rose high above the rattle of the wheels (голосом, который заглушал грохот колес: «поднимался высоко над грохотом колес»; to rise — подниматься).

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги