Читаем Английский язык. Теория и практика. Условное наклонение полностью

Английский язык. Теория и практика. Условное наклонение

Условное наклонение – The Conditional Mood – это двадцать первое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Ричард Грант

Учебная и научная литература / Образование и наука18+

Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Условное наклонение

Условное наклонение – The Conditional Mood – указывает на то, что действие может или должно совершиться при каком-нибудь условии.

Предложения в условном наклонении – это сложные предложения, состоящие обычно из двух простых, из которых одно главное, а второе – зависимое. Главное предложение выражает условие действия в зависимом предложении.

Условие водится словами if (если) или when (когда).

Типы условных предложений

– Нулевой тип (zero conditional) – используется, чтобы говорить о закономерностях либо тех ситуациях, которые происходят постоянно.

Структура условных предложений нулевого типа


Условная часть предложения – Основная часть предложения

If + Present Simple – Present Simple

When + Present Simple – Present Simple


If you heat water, it boils and turns to steam. – Если ты нагреваешь воду, она закипает и превращается в пар.

Did you know, if you mix equal parts of gasoline and frozen orange juice concentrate, you can make napalm? – Ты знал, что если смешать в равных частях бензин и замороженный концентрат апельсинового сока, можно сделать напалм?


Не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия (if/when), то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна. Это правило применимо ко всем типам условных предложений.

If I go to a party, I never put on a tie. – Если я иду на вечеринку, я никогда не надеваю галстук.

I am furious when I am hungry. – Я очень зол, когда голоден.


– Первый тип (first conditional) – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Структура условных предложений первого типа


Условная часть предложения – Основная часть предложения

If + Present Simple – Future Simple

When + Present Simple – Future Simple


If I decide to join you at the party, I will let you know. – Если я решу присоединиться к тебе на вечеринке, я дам тебе знать.

If you don’t arrive on time, they will fine you. – Если вы не прибудете вовремя, они оштрафуют вас.

When you come home, I will be there. – Когда ты придешь домой, я буду там.


Чтобы дать указания или инструкции, условная часть предложения должна быть в повелительном наклонении, а результат – в Present Simple.

Study well if you want to find a good job in the future. – Учись хорошо, если хочешь найти хорошую работу в будущем.


Если в основной части предложения используется модальный глагол (can, may, might, should или must), то после него употребляется смысловой глагол без частицы to.

You can call me if you get lost. – Ты можешь мне позвонить, если потеряешься.


– Второй тип (second conditional) – используется для того, чтобы сказать о гипотетических событиях и мечтах.

Структура условных предложений второго типа


Условная часть предложения – Основная часть предложения

If + Past Simple – would + смысловой глагол без частицы to


If I had a car, I would pick you up. – Будь у меня машина, я бы тебя забрал. (но у меня нет машины, поэтому и забрать я тебя не могу)

If I were a millionaire, I would buy a factory. – Если бы я был миллионером, я бы купил завод.


Несмотря на то, что для построения этой конструкции используется грамматическое время Past Simple, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Второй тип условных предложений также используется, чтобы дать совет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука