Читаем Английский язык. Теория и практика. Условное наклонение полностью

If I were you, I wouldn’t miss the chance to become a flight attendant! – Если бы я был на твоем месте, я бы не упустил шанс стать бортпроводником!


Внимание!

После третьего лица единственного числа (he, she, it), а также после местоимения используется were. Можно употребить was, но только в разговорной речи.

If she were younger, she would definitely climb Everest! – Будь она моложе, она бы точно забралась на Эверест!

Вместо would можно использовать модальный глагол could или might со смысловым глаголом без частицы to.

I could become a famous musician if I were able to play the guitar. – Я мог бы стать известным музыкантом, если бы я умел играть на гитаре.


– Третий тип (third conditional) – используется, когда речь идет о завершенных действиях или бездействии.

Структура условных предложений третьего типа


Условная часть предложения – Основная часть предложения

If + Past Perfect – would have + 3-я форма глагола


If we had set off earlier, we wouldn’t have missed the train to Morocco. – Если бы мы выехали раньше, мы бы не опоздали на поезд до Марокко. (мы не выехали раньше и пропустили свой поезд)


Внимание!

В основной части условного предложения третьего типа вместо would можно использовать модальный глагол could или might.

Sam might have told you the truth if you had invited him to the party. – Сэм возможно сказал бы тебе правду, если бы ты пригласил его на вечеринку. (ты не пригласил его на вечеринку и не услышал правды)


– Смешанный тип (mixed conditional) – это предложения в которых основная часть предложения относится к одному типу, а условная – к другому.

Структура условных предложений смешанного типа


Условная часть предложения (second type) – Основная часть предложения (third type)

If + Past Simple – would have + 3-я форма глагола

Условная часть предложения (third type) – Основная часть предложения (second type)

If + Past Perfect – would + смысловой глагол без частицы to


She would have met lots of new friends in the summer camp if she were a little friendlier. – Она бы завела много новых друзей в летнем лагере, если бы была немного дружелюбнее. (но она так ни с кем и не познакомилась, потому что не особо дружелюбная)

We would eat some really nice turkey now if my sister hadn’t forgotten to buy it in the supermarket. – Мы могли бы сейчас есть очень вкусную индейку, если бы моя сестра не забыла купить ее в магазине. (но мы сейчас не едим индейку, потому что в прошлом сестра ее не купила)


Внимание!

Вместо would можно использовать модальный глагол could или might.

If you were taller, you could have tried to participate in that basketball game. – Если бы ты был выше, ты бы мог попытаться принять участие в той баскетбольной игре. (но ты не настолько высокий, чтобы иметь возможность это сделать)

If he had invested his money into bitcoins a few years ago, he could be a very rich man now. – Если бы он вложил деньги в биткоины несколько лет назад, сейчас он мог бы быть очень богатым человеком. (но он не вложил деньги в прошлом и поэтому сейчас небогат)

Упражнения

Упражнение 1

Раскройте скобки, используя глагол в нужной форме.

If he (come) tomorrow, he will help us. – If he comes tomorrow, he will help us.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука