Читаем Английский с Уилки Коллинзом. Женщина из сна / Wilkie Collins. The Dream Woman полностью

So – beginning in mystery, ending in mystery (итак, начавшись в тайне и закончившись в тайне = с начала и до конца окутанная тайной) – the Dream Woman passes from your view (женщина из сна исчезает из виду). Ghost; demon; or living human creature (привидение, демон или живой человек) – say for yourselves which she is (решайте сами, кто она). Or, knowing what unfathomed wonders are around you (или же, зная, какие непостижимые чудеса находятся вокруг нас; unfathomed – неизмеренный /о глубине/; неизмеримый; непостижимый, загадочный; to fathom – измерять глубину /воды/; постигать, понимать), what unfathomed wonders are in you (какие непостижимые чудеса находятся в нас), let the wise words of the greatest of all poets be explanation enough (пусть мудрые слова величайшего из всех поэтов будут достаточным объяснением = удовлетворимся мудрыми словами величайшего из всех поэтов):

“We are such stuff (мы – такое же вещество; stuff – материал, вещество)

As dreams are made of, and our little life (из которого сделаны сны, и наша маленькая жизнь)

Is rounded with a sleep (окружена сном).”


 The river was dragged – without result. It remains doubtful to this day whether she died by drowning or not. The one thing certain is – that Alicia Warlock was never seen again.

So – beginning in mystery, ending in mystery – the Dream Woman passes from your view. Ghost; demon; or living human creature – say for yourselves which she is. Or, knowing what unfathomed wonders are around you, what unfathomed wonders are in you, let the wise words of the greatest of all poets be explanation enough:

“We are such stuff

As dreams are made of, and our little life

Is rounded with a sleep.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука