Читаем Английский сезон полностью

Я поднялась на второй этаж, где находилась моя комната. В ней я провела все свои восемнадцать лет. Я была рада, что мама не забрала меня в 15 лет, когда уже получила должность директрисы в ЦЛУ.

В моей комнате все было точно так же, как и всегда. Здесь ничего не менялось, кроме кровати и стола. По левую сторону от входа стояла моя кровать, спинка которой украшена светодиодами. Над ней висели полки, на которых стояли мои любимые книги с выделенными цитатами и стояли фоторамки с моими любимыми фотографиями.

– Я помню, как ты собирала все свои вещи и ушла жить в домик на дереве, сказав, что ты стала взрослой, – вспомнил дедушка, войдя в мою комнату.

Я улыбнулась.

– Да, мне тогда было шесть. В тот день я поссорилась с мамой, – вспомнила я.

– А на дерево ты потащила и игрушки, и вещи, даже Мейсона взяла с собой, сказав, что в следующем году вы сыграете свадьбу, – смеясь вспоминал дедушка.

– Вы сплетничаете обо мне? – в комнате появился Мейсон.

Я повернулась к нему.

– Нет. Мы всего лишь вспоминаем наше детство. Помнишь, как мы ушли жить в домик на дереве?

– Это когда я решал с тобой неравенства?  – спросил он как ни в чем не бывало.

Я покачала головой, молча удивляясь, как такое можно не помнить. Он даже сейчас думал про задания. Я просто поражаюсь.

– Ладно, молодежь. Бросайте свои сумки и спускайтесь на кухню.

Недолгое время мы смотрели друг на друга. Я пыталась одним взглядом передать ему воспоминание, а он своим взглядом показывал, что ничего не понимает или просто не помнит. Иногда я думаю, что кроме физики, математики, информатики, Мейсон ничего не понимает.

На обеденном столе стояла фирменная дедушкина шарлотка с сочными яблоками, которые он вырастил в своем саду. Мама уже успела переодеться в джинсовые шорты и клетчатую рубашку, концы которой были завязаны на талии. Зайдя на кухню, она облокотилась о тумбу, взяла ложку и шоколадную пасту, а потом посмотрела на меня, постукивая ногой по полу.

– Ты в порядке? – осторожно спросила я.

С той нашей ссоры я практически с ней не разговаривала. Но долго злиться друг на друга мы никогда не можем.

– Что у вас с Мейсоном? – строго спросила она.

После ее неудачного опыта с моим папой, который бросил нас, узнав о том, что скоро станет папой, она не разрешает мне заводить парней, пока я не окончу университет. Это решение распространилось и на правила университета.

– Ничего. Мы просто близкие друзья. О чем ты вообще? – я сделала вид, что ее не понимаю. От волнения мои ладошки начали потеть. Лишь бы она ничего не поняла.

Она почесала затылок и отвела взгляд в сторону. Но мама по-прежнему нервничала.

– Когда вы увидели друг друга там, на парковке, мне так не показалось, что вы просто друзья.

Я лишь улыбнулась ей в ответ, не желая продолжать этот нелепый и никчемный разговор.

– Мы просто друзья, мам. Мы вместе с пеленок, мы, как брат и сестра, – сказала я. – К тому же он не в моем вкусе, – добавила я первое, что пришло в голову, и пожала плечами.

Мама вскинула бровями и отложила ложку с пастой.

– А какие мальчики в твоем вкусе?

Она буквально хочет вывести меня на чистую воду. Прямо сейчас она застала меня врасплох.

– Ну-у-у, русые парни, – болтнула я первое, что пришло в голову.

– Вот когда ты получишь свой диплом, только тогда сможешь привести домой своих русоволосых. Ясно? – строго спросила она.

– Ясно, – ответила я.

Она обрадовалась тому, что я не стала ей перечить и подошла ко мне, чтобы обнять и поцеловать в макушку.

– Ну что? Мы пообедаем сегодня или нет? – возмутилась бабушка, зайдя на кухню, делая разминку для рук, пока она не села на свое место.

Наконец-то этот допрос закончился, и мы начали обедать. Бабушка уже успела налить всем китайский навороченный чай. Честно, пахло от него, как от потных носков. Но я не могла прямо сказать об этом ей. Это бы расстроило ее.

Бабушка с дедушкой настолько увлеклись этими методиками, что они с мамой целых двадцать пять минут говорили только о том, какие китайцы молодцы. К этому времени на моей тарелки лежал уже третий кусок шарлотки. За этот день я должна набрать хотя бы три килограмма, чтобы мама злилась чуть меньше. Завтра мама по расписанию будет взвешивать меня.

– Ты в порядке? – спросила мама, когда я пристально смотрела на этот несчастный кусок пирога, не взлаивающий в мой желудок.

Я думала, китайцы ей гораздо интереснее.

– Да, в полном. – Ответила я. – Просто очень сильно соскучилась по дедушкиному пирогу, – сказала я и с "большим хотением" набросилась на кусок.

Все четверо уставились на меня презрительным взглядом.

– Ты опять начала терять вес? – Мама сразу это поняла.

– Совсем чуть-чуть, – я взяла оборону.

– Сколько?

Маме нужно было знать только число, чтобы понять масштаб моей катастрофы.

– Четыре килограмма, – быстро выплюнула я эти слова и отвела взгляд обратно в тарелку.

– Флоренс, не беспокойся. За эти два дня мы раскормим нашу малышку, – спокойно ответила бабушка и потрепала меня по плечу. Ее слова легли на меня, как бальзам на душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги