Читаем Английский вояж полностью

— В свете оказанной вами услуги, — ответствовала дама, — это ничтожно мало, так что отказать было бы низко. Про артефакт аврорам так же не упоминать? — уточнила она, на что я помотал головой, — А знакомым? Только надежным? — с надеждой уставилась она на меня, на что я кивнул.

Все, думал я. Агенство ОБС начало работу, думал я, уже в магосфере. Через пару дней можно ждать вопроса от Амелии, насчет «новых артефактов». А там надо подумать, лицензировать либо проводить прямыми поставками в ДМП. Ну и пожиранцы по рылу получили, да и подопытные, для исследования «чем алтарщик отличается от других магов» появились. Удачно слетали.

Впрочем, сова прилетела на следующий день, да и была она не от Боунс, да и приглашала на чаепитие к Фортескью.

— Мисс Муди, моё почтение, — радостно лыбился я, — рад видеть что ваша увядающая красота все так же увядает.

— Ты охуел, Поттер? — светски поинтересовалась старушка, — ты что творишь, щенок безмозглый?

— Нет, Муди, — вгрызаясь в мороженое ответил я, — охуел здесь ты. Ну или мозги растерял, — уточнил я, — ты три недели глава Аврората, — мило улыбнулся я бабульке, — за это время связь появилась только сейчас. Я все понимаю, — ехидничал я, — протез в кресле некомфортно лежит, занят сильно.

— Поттер, — прошипела божий одуванчик, — не до тебя. А ты своими выходками все загубишь!

— Ну, не до меня, так не до меня, — равнодушно ответил я, — только ответь мне Муди, только подумай, а не как всегда, что я загублю прирезав пять пожирателей? Может, Томми побежит, — сделал я испуганное лицо, — жаловаться зарубежным друзьям? И на что, Муди? — ехидно спросил я.

— Блять, — куртуазно выразилась бабка, — ты скользкий хуй, Поттер! Но правда твоя, — признал он, — если ты давишь пожирателей, светя рожей, то тут о поддержке лордишке и задумываться не стоит, пошлют. Только учти, — начал стращать он меня, — ты станешь для него… хотя да, — поправилась старушка взглянув на мою преувеличенно внимательную рожу, — ладно, признаю, ты вывернулся и нашел возможность что — то сделать, не вызывая катастрофических последствий, — признала очевидное бабка, — что, так и будешь, отлавливать его карателей? — поинтересовалась она.

— А хрен знает, — честно признал я, — понимаешь, я не хочу давать время ему подготовиться, Муди. Вы все застращали меня «поддержкой из — за границы». Нет, — прервал я возбухающую бабку, — я понимаю, что она будет, если например, сейчас начать давить алтарщиков. Тем же авроратом, например. Но вы сконцентрировались на том «как не спугнуть». А я вот подумал, а как бы не спугнуть, а выбесить. Так, чтобы он сам, прихватив побольше сторонников, помчался в атаку.

— Не помчится, — отрезала божий одуванчик, — Дамблдор говорил держать тебя в курсе, но я замотался, — врала, как дышала, бабка, — через пару недель в Халл должен прийти корабль, — кололась бабка, — с сидельцами и другим мясом для лордишки. Магов триста, не меньше, — констатировала она, — Фадж забил болт. А мы с Амелией хотим просто найти «контрабанду» и преступников, — похлопала ресничками бабулька, — понятно что будет не просто.

— И ты, старая, протухшая, перечница молчала, — отхлебнул кофе я, — и на что ты рассчитываешь, когда тебя в спину ударят пожиратели? Или ты думаешь, что Том отдаст три сотни своих приспешников вам? Для повышения раскрываемости? — ехидничал я.

— Не пизди, Поттер. — высказала нездоровое пожелание бабка, — Амелия договорилась с реформистами, это полтысячи наемников. Но, — сморщила она рожу в куриную жопу, — ни хера я этим засранцам не верю. И наемники какие — то мутные.

— Ля — я–яхи? — протянул я.

— Если бы, — даже не выматерилась пенсионерка, — сербы и албанцы, — на что я присвистнул, — я так же, охерел от таких наёмников, там у маглов резня, маги в неё включились. Считай в одном отряде зарабатывают, чтобы резать друг — дружку дома, — сплюнула пожилая леди в салфеточку, — Шафик мудак, нашел кого набирать. Алтарей у них нет, — тихонечко бушевала бабка, — ни хера у них нет, алтарей тоже.

— И эти орлы за спиной, — прикинул я, — да их перекупить с полпинка, они и на откат не посмотрят, — на что бабка кивала, — так, Муди, не вешай мне лапшу на уши, дед сказал меня подальше от ваших дел держать?

— Он, — вздохнула бабка, — мол ты и так «становишься слишком жесток».

— Ну пиздец, — охерел я, — видно когда у меня в клане половину народа поубивают и детей начнут резать, я охуеть как подобрею, — на что бабка согласно кивала, — так, Муди, в жопу такие указания. Смотри, Халл… — задумался я, — а с чего Халл — то, кстати?

— Бельгия, — односложно ответила старушенция, сюпая чаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги