title
~ станок для съемки титровboat
лодка; корабльbodkin
шпилька; типографское шилоbody
тело; основная часть; основная часть литеры; масса; сексуально привлекательная женщинаhouse
~ домосед(ка)point
, type ~ кегль шрифтаbogus
короткая заметка для заполнения неиспользованной части газетной полосы; поддельныйbold
смелый; отчетливый (boldface
жирный шрифтboldline
строка, набранная жирным шрифтомBOM
(bill of materials) перечень материаловbona fide
добросовестно; добронамерено; добросовестный; настоящий~ business
солидное коммерческое предприятиеbonanza
процветание; доходное предприятие; процветающийbond
связь; долговое обязательство; (таможенная) закладная; сдерживающая сила;bonus
бонус; премия; вознаграждениеbonze
бонзаboobs
женские грудиbook
книга; том; текст; регистрировать; заказыватьcall
~ файл, папка с записями о контактах с клиентомcheck
~ чековая книжкаclip
~ альбом стандартных заготовок художественного оформления рекламыcontinuity
~ папка радио– или теледиктора с расположенными в хронологическом порядке рекламными текстами, которые предстоит прочитать в течение дняfacts
~ см. call bookguard
~ подборка всех объявлений клиента или основной информации о его рекламной деятельностиhand
~ справочникinner
~ книжный блокlog
~ журнал учетаorder
~ книга заказов; портфель заказовwish
~ каталог заказов по почтеbookend
форзац; подставка для книгиbookends
реклама из двух частей, размещаемых в эфире таким образом, чтобы между ними в одном рекламном блоке была реклама других компанийbooking
бронирование; заказ; регистрация заказаsaturation
~ одновременная премьера в многих кинотеатрахbookkeeping
бухгалтерский учет; бухгалтерияdouble
-entry ~ двойная бухгалтерияbooklet
буклет; брошюраinstruction-recipe
~ инструкция по эксплуатации кухонного оборудования с прилагающимися рецептами приготовления блюдbookplate
экслибрисbookmark
закладкаbookstore
книжный магазинboom
бум, резкий подъем деловой активности; шумиха; шумная реклама; «журавль» (микрофон на длинной ручке); операторский кран-стрела~ boom
большой операторский кранbaby
~ резкое повышение рождаемостиcamera
~ операторский кран; кран-штативmike
~ микрофон «журавль»boomer
человек, рекламирующийbaby
~(s) «бэби бумеры» (boost
повышение в цене; рекламирование; поддержкаbooth
будка; киоск; аппаратная; выставочный стендannouncer
~ дикторская кабинаmixing
~ кабина звукооператораsound
~ аппаратная звукозаписиbootlegger
бутлегер; торговец поддельными или контрабандными товарамиborax
«мусор»; плохой товар; плохая рекламаborder
граница; бордюр; кромкаbond
~ бордюр, орнаментная рамка на векселях, облигация и т.д., используемая при создании рекламыscreen
~ рамка киноэкранаwhite
~ поле страницыborrower
заемщик; получатель ссудыboss
босс; шеф; хозяин; шишкаbosshead
руководитель проектаbottle
бутылка; флакон; снопbottom
дно; основание; нижний; последнийno
~ «бездонный», очень низкий звук (на низких частотах)bound
связанный; в переплете; переплетенный; готовый; прыжок; границаhard
~ в твердом переплетеsoft
~ в мягкой обложкеboundary
граница; пограничныйbounty
щедрость; щедрый подарок, премияbourgeois
шрифт «боргес»; буржуа; буржуазный; горожанинbourse
биржаboutique
бутик; творческая мастерская; рекламное ателье; небольшое рекламное агентство, оказывающее (в основном) творческие услугиbox
коробка; ящик; текст в рамке; врезка; бокс; кожух, футляр; сундук для кино или фотоаппаратурыcamera
~ звукопоглощающий кожух кинокамерыcasting
~ отливная формаchanging
~ кабина для перезарядки кассет и съемочной аппаратурыcluster
~ коллективный почтовый ящик, расположенный рядом с соответствующими домохозяйствамиecho
~ эхо-резонаторfudge
~ место в наборной полосе газеты для помещения последних сообщенийLet
’s put in the ~! «Мотор!» (lettering
~ ячейка наборной кассы с шрифтовыми знакамиlight
~ лайтбокс; световой коробsoap
-~ ящик, на котором стоит оратор, выступающий в общественном местеsorts
~ ящик для отлитых литерsound
~ кабина звукооператора; комната звукового контроляspace
-band ~ шпационная коробкаbox office
касса (boy
курьер; посыльный; мальчикbest
~ помощник бригадира осветителей (