Читаем Англо-русский учебный словарь по технологиям сетей передачи данных полностью

DBMS (Abbr.) – Database Management System – СУБД – Система управления базой данных. См. Database Management System.


DC (Abbr.) – Direct Current – Постоянный ток – электрический ток, который движется только в одном направлении. Постоянный ток обычно используется в электронных схемах. Ср. AC.


DCE (Abbr.) – Data Communication Equipment – Аппаратура передачи данных. То же, что и оконечное оборудование канала передачи данных (Data Circuit-Terminating Equipment). Включает устройства и соединения коммуникационной сети, находящиеся со стороны сети интерфейса Пользователь-Сеть. DCE-устройства обеспечивают физическое подсоединение к сети, пропуск через себя трафика и выдачу тактовых сигналов, используемых для синхронизации передачи данных между устройствами DCE и DTE. Примером DCE-устройства является модем. Ср. DTE.


D Channel (Abbr.) – Канал передачи данных. См. Data channel.


DDM (Abbr.) – Distributed Data Management – Управление распределенными данными – программное обеспечение в окружении архитектуры SNA IBM, которое обеспечивает одноранговую связь и совместное пользование файлами. См. также DIA и SNADS.


DDP (Abbr.) – Datagram Delivery Protocol – Протокол доставки дейтаграмм – протокол сетевого уровня в сетях AppleTalk, отвечающий за доставку дейтаграмм из одного сокета в другой в сетевых комплексах AppleTalk.


DDR (Abbr.) – Dial-on-Demand Routing – Маршрутизация вызовов по требованию – технология, при которой маршрутизатор может автоматически инициировать и закрывать сеанс работы по коммутируемым линиям связи по запросу передающей станции. Маршрутизатор имитирует сигналы «на линии», так что конечные станции считают сеанс активным. Метод DDR иногда позволяет осуществлять маршрутизацию по ISDN или телефонным каналам с использованием внешнего терминального ISDN-адаптера или модема.


Deadlock (N) – Тупик, взаимоблокировка – нерешенный спор об использовании ресурса. В развитой архитектуре одноранговых сетей (APPN) состояние, когда два элемента процесса одновременно ждут действия или отклика друг от друга, прежде чем возобновить процесс.


Debug (V) – Производить отладку – устранять ошибки в программе.


Declaration (N) – Декларация, объявление, описание.


Declaration statement – Оператор описания – в языке программирования С: элемент программы, который вводит множество, присваивает ему имя и устанавливает его свойства.


DECnet (Abbr.) – Digital Equipment Corporation Network – Группа коммуникационных продуктов, разработанных и поддерживаемых компанией Digital Equipment Corporation.


Decorative (A) – Декоративный.


Decorative raceway – Декоративный желоб для внутренней прокладки кабеля – вид желоба для настенного монтажа со снимаемой крышкой, используемый для горизонтальной прокладки кабеля. Достаточно вместителен, чтобы разместить два кабеля.


Decryption (N) – Дешифровка – обратное применение алгоритма шифрования к зашифрованным данным, возвращающее данные в их первоначальное, незашифрованное состояние. См. также Encryption.


Dedicated (A) – Специальный, выделенный – используемый исключительно по одному назначению. См. также Dedicated LAN и Dedicated line.


Dedicated LAN – Выделенная локальная сеть – сетевой сегмент, выделенный для одного устройства. Используется в коммутационной топологии локальных сетей.


Dedicated line – Выделенная линия – некоммутируемая линия связи, непосредственно связывающая двух абонентов. Обычно выделенная линия принадлежит телекоммуникационной компании и сдается ею в аренду для исключительного пользования абонентом, в отличие от линии связи, которая коммутируется по мере необходимости передачи. Также называется арендуемой линией (leased line). Ср. Dial-up line.


Default (N) – Умолчание.


Default gateway – Шлюз по умолчанию – в сетях TCP/IP: межсетевой преобразователь, располагающий информацией о сетевых идентификаторах других сетей, что позволяет осуществлять маршрутизацию пакетов на шлюзы других сетей до тех пор, пока пакеты не достигнут конечного адресата.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии