(
БЛАВАТСКАЯ. Любовь настоящая встретилась мне,
Стели поскорее мне, мама, постель.
Охота вконец утомила меня,
И ноги не держат, я должен прилечь[3]
.(
БЛАВАТСКАЯ. Чего пристаешь к птичке, сынок?
АРМИТЕЙДЖ. Я только смотрю.
БЛАВАТСКАЯ. Не тяни к ней рук. Она кусается. Как тебе не стыдно.
АРМИТЕЙДЖ. Вы – мадам Блаватская?
БЛАВАТСКАЯ. Иногда. И кто интересуется?
АРМИТЕЙДЖ. Меня зовут Дэвид Армитейдж. Я – американец.
БЛАВАТСКАЯ. Это удручающе очевидно. Я постараюсь не винить тебя в этом, но у меня не получится. Так что?
АРМИТЕЙДЖ. Я пришел, чтобы повидаться с вами.
БЛАВАТСКАЯ. Я знаю, что ты пришел, чтобы повидаться со мной. Теперь ты увидел меня. Смотри внимательно, может, вновь уже не увидишь. Ты – тот самый, кто старался убедить меня в плоскости земли?
АРМИТЕЙДЖ. Нет, такого точно не было.
БЛАВАТСКАЯ. Что ж, тогда, думаю, я должна быть с тобой мила и обходительна. Все хорошо, мой кролик, не бойся. В этот момент я совершенно безобидна. Говори.
АРМИТЕЙДЖ. Объяснить это не так, чтобы просто. Я приехал в Лондон, потому что… Думаю, это как-то связано с Богом. Я услышал, что вы – очень мудрая женщина, и заявляете, что у вас контакт с другими мирами… Прошлым, будущим, потусторонним миром… Я чувствую, в созданной Богом вселенной есть не только то, что я могу увидеть или ощутить, закономерности, которые нельзя уловить пятью органами чувств, но они есть, до них нужно только дотянуться, это нечто большее, чем есть или спать, какая-то основополагающая тайна, я не знаю, что…
БЛАВАТСКАЯ. Этот человек – идиот.
АРМИТЕЙДЖ. Я не идиот. Я молод. Надеюсь, в Лондоне это не преступление. Я не утверждаю, будто что-то знаю. Поэтому я и пришел к вам. Чтобы учиться. Вероятно, ошибся.
БЛАВАТСКАЯ. Да, большая ошибка, малыш. Вообще-то, я люблю есть и спать. Тело помогает коротать время, дает, что понюхать, с чем поиграть. Но не уходи, думаю, мы можем поговорить. Определенно, в тебе есть сила духа, это мне нравится, и не единой идеи в голове. Это хорошая отправная точка. А теперь, сколько у тебя денег?
АРМИТЕЙДЖ. Простите?
БЛАВАТСКАЯ. Денег. Хотя бы приблизительно.
АРМИТЕЙДЖ. Денег?
БЛАВАТСКАЯ. Ну да, или в омнибусе ты расплачиваешься возвышенными мыслями?
АРМИТЕЙДЖ. Все деньги я потратил на то, чтобы добраться сюда из Огайо[4]
.БЛАВАТСКАЯ. Это твой первый духовный урок, сын мой. Деньги должны быть у тебя всегда. Пусть будет десять шиллингов. Ха-ха, это шутка. Двенадцать шиллингов. Как насчет шести? Поцелуй меня, и будем считать, что мы в расчете. Нет, нет, не волнуйся, на первом свидании я обхожусь без пыток. И помимо умения нести чушь, что еще тебе под силу? Что-то полезное?
АРМИТЕЙДЖ. Я – поэт.
БЛАВАТСКАЯ. Очень плохо. Ты знаком с Йейтсом?
АРМИТЕЙДЖ. Поэтом Йейтсом? (
БЛАВАТСКАЯ. Очень достойный человек, хотя где-то и глуповат. У него тоже нет денег. Он тебе что-нибудь даст, а потом ты принесешь эти деньги мне. Это мы называем перераспределением богатства. Йейтс сказал Элизабет, что я – доктор Джонсон в юбке.
АРМИТЕЙДЖ. Это комплимент.
БЛАВАТСКАЯ. Нет, он хотел сказать, что я толстая, уродливая, напыщенная старая лицемерка, которой, однако, иногда свойственны глубокие мысли и стервозное чувство юмора. Ты думаешь также. Меня ты видишь или крестьянкой, или цыганкой.
АРМИТЕЙДЖ. Я вижу в вас уверенную в себе женщину.
БЛАВАТСКАЯ. Ну-ну. Йейтс думает, что я – шарлатанка, но все равно мне верит. Не остается ничего другого, как любить этого глупца. Ты думаешь, я – шарлатанка?
АРМИТЕЙДЖ. Нет, конечно.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги