Читаем Анимаг и Оборотень (СИ) полностью

Альбус и Скорпиус тут же опустили палочки. Кажется, после случая с их отцами тоже в туалете, Миртл не доверяла их фамилиями, поэтому решила перестраховаться. И уже через пару секунд в туалете появился мужчина в черной мантии с красными полосками у нее основания, очевидно, это и есть их новый преподаватель по дуэльному мастерству.

— Молодые люди, — он осмотрел их, чуть задержавшись на палочках в их руках. — Неужели старостам не доносили, что дуэли в школе запрещены, учитывая, что вы и не владеете пока этим искусством?

— Мы просто разговаривали, — буркнул Альбус. — Миртл все преувеличила.

— Вы будете наказаны, — не захотел слушать их оправданий новый преподаватель. — Сегодня в восемь вечера школьный завхоз будет вас ждать в своем кабинете. А сейчас вы оба, кажется, должны быть в кабинете директора. И я доложу ей о том, что тут происходило.

Они с Альбусом послушно пошли за профессором, а Скорпиус остался в смешанных чувствах от нового преподавателя. С одной стороны, ему понравилась его жесткость и принципиальность, ведь он может действительно научить их давать отпор. Скорпиус был не лучшим дуэлянтом, и его компания это всегда знала. Но с другой стороны, он будет учить их всех. Значит, Нотт и Розье тоже вынесут из этих уроков для себя все, чтобы при возможности использовать против Роуз.

МакГонагалл с новым преподавателем рассказала им о том, как будут проходить уроки, попросив донести информацию до старших курсов. Занятия оказались добровольными и платными. Поэтому старосты своих факультетов должны собрать подписи у желающих.

Скорпиус уже хотел было уйти, как новый профессор остановил их с Альбусом, донося до МакГонагалл об их инциденте.

— Вы все верно сделали, профессор Даммен, — похвалила новенького МакГонагалл. — И по тридцать очков с каждого.

Наказание оказалось как обычно наиболее бесполезным. Филч привел их в библиотеку, заставив вручную расставлять книги по алфавиту, а сам уединился с мадам Пинс, кажется, еще их родители были уверены в том, что они любовники. Они с Альбусом просидели до отбоя молча за своим заданием. Сказать ему Поттеру было нечего, а вот подумать было над чем. Кажется, чтобы проследить за Розой, и чтобы она не натворила глупостей, ему нужно быть всегда рядом с ней, ведь его просьбы для нее пустой звук.

Как только они вышли из библиотеки, Альбус, не попрощавшись с ним, направился в Гриффиндорскую башню. А вот ему идти к себе совсем не хотелось. Им нужно поговорить с Розой, поэтому Скорп отправился в башню старост.

Пароля он не знал, а на стук никто не отвечал, поэтому Малфой сел на пол рядом с портретом, готовый провести тут всю ночь, но спустя несколько минут в коридоре появилась Роза.

— Скорпиус? — удивилась Роза. — Ты что тут делаешь? Что-то случилось? Они опять тебя…

— Нет, я к тебе поговорить, — Скорпиус поднялся с пола, смотря ей в глаза.

— Ну, ладно, пошли, — пожала плечами Роза. — Хвост единорога.

Проход открылся, запуская их в гостиную. Она была маленькая и достаточно уютная, а от камина распространялось тепло. Да, куда уютнее, чем его слизеринская спальня.

— Присаживайся, — Роза кивнула ему на диван, а сама забралась в кресло, поджимая под себя ноги.

Скорпиус сел, внимательно наблюдая, как огонь переливается с волосами Розы, которые она распустила из своего высокого хвоста.

— Так что у тебя случилось? — снова спросила Роза.

— Да ничего, — улыбнулся Скорпиус. — Просто не хочу к ним идти.

— Слушай, Скорп, прости меня, — тяжело вздохнула Роза, опуская глаза. — За то, что так отвратительно вела себя. Твой вопрос про мои страхи выбил меня из колеи, я побоялась, что кто-то может узнать лишнего. В общем, я тебе не доверяла, прости.

— Ну, это нормально, — пожал плечами Скорпиус, откидываясь на спинку дивана. — Мы знаем друг друга пару недель, конечно, мы не готовы открываться полностью, но если есть желание у обоих, то это доверие можно построить, я могу тебе обещать, что твои секреты никогда не уйдут дальше меня.

— Хорошо, я согласна снова попробовать, вдруг, у нас что-то получится, — улыбнулась Роза.

Скорпиус улыбнулся в ответ, радуясь, что его план сработал. Теперь он снова может ходить везде с Роуз и знать, что она делает, хотя он снова был не в восторге от того, что их отношения пропитаны чем-то фальшивым. Но он очень соскучился по ней, поэтому предпочел не концентрироваться на вновь появившихся обстоятельствах. Они еще час обсуждали живопись, делились своими любимыми галереями, Роза была в восторге от Уффици во Флоренции, а Скорпиусу нравился Лувр в Париже. Уже давно перевалило за полночь, а их глаза стали слипаться.

— Можно я останусь тут у вас на диване? — спросил Скорпиус, видя, что Роза уже почти уснула в кресле. — МакМиллан не будет против?

— У него и так почти каждую ночь остается его девушка, так что, не думаю, — усмехнулась Роза. — Но лучше пойдем ко мне, мне кажется, что здесь не очень удобно.

— Ты сейчас серьезно? — Скорпиус даже взбодрился.

Нет, конечно, Роза его привлекала. Но он не хотел так спешить в их отношениях. Более того, их первый раз должен случиться в более романтичной обстановке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика