Читаем Анимаг и Оборотень (СИ) полностью

Скорпиус вышел из кабинета Слизнорта и направился прямиком в библиотеку, чтобы взять книгу по свойствам ингредиентов, которую ему порекомендовал профессор. Пока мадам Пинс ушла вглубь стеллажей, Скорпиус осмотрел переполненную библиотеку, а его взгляд остановился на столе, за которым сидела Уизли и не одна. Он не мог отвести взгляда от этой парочки, хотя они едва ли друг друга замечали, что-то нехорошее поднималось в душе. Ревность? Скорпиус не был знаком с этим чувством, но он мог с точностью сказать, что совсем бы не хотел, чтобы Роза бросила его и вернулась к бывшему. Хоть еще совсем недавно сам предлагал ей расстаться, но, как и предполагал, раз позволив себе быть с ней рядом, он уже не в состоянии прекратить. Ведь сейчас их связывали уже не только слизеринцы, а их совместные вечера…

— Не помешаю? — спросил Малфой, с грохотом бросая справочник и садясь на единственный свободный стул.

Роза бросила на него взгляд, но тут же вскочила, покидав вещи в сумку, и убежала из библиотеки. Скорпиус все эти дни терялся в догадках, что он сделал не так, что она даже с ним говорить не хочет. Он пытался воспользоваться этим и выкинуть ее из головы, но все было тщетно. Разумеется, у него было выигранное желание, но он не хотел заставлять Розу говорить, хотел, чтобы она сама ему доверилась, что бы там ни было, в конце концов, чтобы просто ему в глаза сказала, что хочет прекратить их игру. Ему надо забыть ее…

— Что ты от нее хотел? — нахмурился Скорпиус, бросая недовольные взгляды на пуффендуйца.

— Я? — удивился Стэн. — Вообще-то это ты сюда подсел, а мы просто делали эссе, и учитывая то, как она убежала от тебя, то…

— Запомни, она моя девушка, — Скорпиус перебил его, вставая. — И не дай Мерлин я еще раз увижу тебя рядом с ней.

Скорпиус быстро вышел из библиотеки, чтобы не устроить там драку или дуэль, ведь сдерживал он свою злость и ревность из последних сил. Идти и искать Розу было бессмысленным занятием, наверняка она уже спряталась в башне Гриффиндора или вообще в Выручай-комнате, где он ее никогда не достанет. Поэтому Скорпиус поплелся в свою спальню, куда ему с каждым днем хотелось возвращаться все меньше. Но стоило ему войти в комнату, парни тут же замолчали. Зная своих бывших друзей не первый год, Скорпиус понимал, что они что-то придумали.

— Что, поссорился со своей сучкой? — неприятно усмехнулся Нотт.

— Не твое дело, — ответил Скорпиус, убирая библиотечную книгу в тумбочку и забирая со стула полотенце.

— Ну почему же, — хмыкнул Розье. — Очень даже наше. Раз ты больше не встречаешься с этой гриффиндорской подстилкой…

Скорпиус пересек комнату в два шага, хватая Розье за ворот рубашки, почти приподнимая его от пола.

— Да? — зарычал Малфой. — А кто на нее дрочит по вечерам?

— Ты совсем с катушек съехал со своей Уизли, — заорал на него Розье.

— Да хватит вам уже, — Эйвери подбежал к ним, разнимая.

Скорпиус и Розье тяжело дышали, все еще бросая гневные взгляды друг на друга.

— Странно, — протянул Нотт, который смотрел за всем происходящим из угла. — Неужели ты не играешь…

— А ты серьезно думал, что я просто спрятался за женскую юбку? — поразился Малфой, что бывшие друзья были всю жизнь такого о нем мнения.

— Твой отец так и сделал, — сверкнул глазами Розье.

Малфой лишь покачал головой, желая наконец-то пойти в душ, но парни ему не дали этого сделать.

— Ну раз вы были вместе не из-за этого, — медленно начал Нотт, начиная его обходить со стороны, что по итогу Скорпиус оказался окружен тремя слизеринцами, а его палочка осталась лежать на тумбочке.

— А сейчас и вовсе расстались, что сама Уизли, возможно, не хочет ничего о тебе знать, — продолжал Розье.

— То мы предоставим тебе выбор, — вновь перетянул на себя одеяло Нотт. — Твоя девчонка нас унизила, а ты знаешь, что мы такого терпеть не будем и не боимся ее выходок. Поэтому предлагаем выбор тебе. Либо мы заканчиваем то, что она помешала сделать нам тем вечером, либо за косяки твоей семьи ответит она, раз ей так захотелось войти в твою семью в будущем.

Нет, он не позволит, чтобы они что-то ей сделали. Да, Роза была сильная, но он знал в том числе на какую изощренную месть способны слизеринцы, которые любят наслаждаться болью и унижениями, играть на чувствах других, растягивать мучения, даже не боясь Азкабана. Без палочки у него выбора нет, но появилась надежда, что, раз отомстив ему за все, парни успокоятся, и хотя бы не тронут Розу, поэтому слабо кивнул.

Три Круциатуса с разных сторон ударили по его телу, заставляя выть от боли, ведь она увеличивалась втрое, появляясь все в новых местах. Скорпиус упал на пол, извиваясь и крича от боли, но пытки продолжались. А он только молил Мерлина, чтобы Роза никогда не узнала такой боли.

Он не знал, сколько минут, а может часов продолжалась пытка. Но когда она прекратилась, было лишь одно желание — умереть. Скорпиус слышал свое редкое и сбитое дыхание, чувствовал, как раз за разом спотыкается сердце, но не мог пошевелиться или открыть глаза, все тело ныло и болело, но он заставлял сердце биться, ради нее, пока не отключился.


Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика