...Староста сидит в погребе под полом, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту. Сюда к нему доносится неясный разговор в хате. Кое-как он поднимается на ноги, опираясь спиной о стену. Тянется ухом к крышке в полу... Вот сейчас он отчетливо слышит густой бас фельдшера...
— Собирайтесь, ребятки... Ни мне, ни вам оставаться тут нельзя. Тебе, Прасковья Ивановна, тоже...
— Куда же я?— растерянно спрашивает старуха.
— Хочешь — пойдем с нами... Мы — на пристань. Сядем на пароход и уплывем как можно подальше. У меня сестра километров за пятьдесят отсюда...
— Куда уж мне по чужим... Я вот тоже соберусь и подамся к племяннице в Моховку...
— Далече?
— Да, считай, тоже верстов тридцать, коли не болей того...
— Дело твое, Прасковья Ивановна, только не мешкай...
— Я быстренько... А вы, милые, идите, пока до свету... Вам-то уж никак нельзя по времени...
Фельдшер простился и подался с ребятами из хаты.
Старуха тоже начала поторапливаться со сборами, но... остановилась, задумалась о чем-то... Все же решилась. Зажгла коптилку и полезла в погреб к старосте... Вынула изо рта у того кляп.
— Слушай ты, антихрист… Хочу поспрошать тебя, окаянного...
— О чем?— насторожился староста.
— Куда мою дочку угнали?
— В Неметчину.
— Зачем?
— Будет работать там.
— А меня возьмут с ней?
— Вряд ли. Стара ты.
Старуха заплакала:
— Не могу без нее, и все тут!.. Посоветуй, ради бога как сделать, чтобы и меня с дочкой взяли... Или вернули дочку домой... Поможешь — положу фунтов пять сала с хлебом, будешь есть, чтоб не подох. А там кто-нибудь отыщет тебя.
— Много у тебя сала?
— С пуд!
— У меня там есть один знакомый офицер... Записку от себя напишу... Вынь у меня с бокового кармана карандаш с книжечкой...
Старуха полезла в боковой карман старосты и достала записную книжку и карандаш.
— А теперь пиши, я буду диктовать...
— Да неграмотная я...
— Тогда вызволи мне только одну руку, я сам напишу.
— Как бы не так, руки ослобонять?!
— Дело твое. Я бы мог написать офицеру, чтобы он совсем освободил твою дочку, только за это весь пуд сала придется отдать. А не хочешь, значит, не видать тебе дочки. Погибнет на каторжных работах в Германии...
Старуха поднялась из ямы наверх и вернулась обратно с иконой:
— Бог-то у тебя в душе еще есть?
— А как же без бога-то?
— Поклянись перед иконой, что ничего худого не сделаешь со мной...
— Я и без бога ничего худого не сделаю... Ты же доброе дело сотворила, коли выходила больную сиротинушку...
— Зачем же ты хотел забрать ее?
— Приказано всех осиротевших детей доставлять в приют. А знаешь, сколько их нынче, несчастных? А раз фершал взял ее к себе — так и дай бог ему здоровья. Мне меньше хлопот...
— А ты все же поклянись...
— Клянусь Христом-богом и святым духом...
— Аминь.— Старуха дала поцеловать старосте икону, после повернула его спиной к себе и развязала руки.
Староста долго растирал затекшие кисти. Начал развязывать свои ноги.
— А на ноги у нас не было уговору!— запротестовала старуха.
— Не было, а теперь будет,— спокойно сказал староста, глянул на старуху узкими щелочками налитых злобой глаз...
...Фельдшер с детьми спешит к пристани, спешит, потому что где-то за поворотом реки виден дымок пароходной трубы.
Но спешит не только фельдшер, во весь опор мчится в бричке староста, яростно нахлестывая лошаденку... Ему во что бы то ни стало надо опередить прибытие парохода.
Небольшой речной пароходик пришвартовался к причалу, взял на борт человек пять или шесть, в том числе и фельдшера с детьми, и отчалил от берега как раз в тот момент, когда запаренный староста осадил коня у пристани. Опоздал. И самое обидное —всего-то не намного...
Фельдшер с палубы, однако, заметил, когда староста подъехал к пристани. Детям он ничего не сказал, но в душе затаил острую тревогу.
Следующая остановка парохода в Запольске, а на пристани есть телефон, и староста, конечно же, сообщит в запольскую комендатуру...
Опасения оправдались. Когда пароходик начал пришвартовываться к пристани, фельдшер заметил на причале полицая и трех немцев. Им явно не терпелось скорее взойти на палубу. Как только был подан трап, немцы оттеснили от него выходивших. Один из них стал у трапа, чтобы не пускать на пароход и с парохода, двое других с Булаем поспешили на палубу... Пассажиров мало — несколько женщин, так что не трудно обнаружить среди них человека в брезентовом плаще с капюшоном — примету, которую сообщил староста по телефону с пристани.
— Ферчал?— сразу приступил к делу Булай, взяв фельдшера за отворот плаща.
— Да, а что?
— Где дети?
— Какие?— удивленно спросил фельдшер, вроде бы не поняв вопроса.
— Брось дурочку валять! Говори — где?!
— Никаких детей я не знаю, вы меня спутали с кем-то...
Немцы тем временем обшарили кубрики, трюм, корму и все закоулки парохода. Вернулись с пустыми руками к Булаю, когда тот уже свалил с ног фельдшера и продолжал допрашивать его, пиная сапогом в бок.
Фельдшер только стонал, прикрывая руками лицо и голову.