Читаем Анна полностью

— Зачем твоему отцу так нужен был маг? — спросила я. После подошла ближе к Рейму и присела на край того же камня, стараясь не прикасаться к нему, даже случайно. Больно уж волнующими были эти прикосновения почему-то. — Причина ведь должна была быть. Магия у нас не привилегия, а наказание. Одаренные, если это не свободные люди с островов, оказываются на службе его величества. И это сложно назвать службой. Мне кажется, что он просто боится любых способных к магии. Потому собирает их вокруг себя и ставит в такие рамки, что невозможно не подчиниться, приходится стать фактически рабом, — мне стало очень неуютно от этой мысли, особенно когда вспомнилось, что сестры как раз имели какие-то договоренности с королем. Чем они заплатили за свой относительный покой? — Так зачем было твоему отцу так настойчиво развивать в тебе этот проблемный дар?

В этот раз Рейм медлил еще дольше. Смотрел на водную гладь задумчиво, не отрываясь. Мне показалось, что он не просто раздумывает над ответом, он вспоминает, переживает снова события прошлого. Стало даже неловко. Может, некоторые вопросы действительно не стоит задавать?

Ведь не случайно у них принято это несложное, но святое правило. Иногда бездумно спрашивать о чем-то просто ради интереса — все равно что ковыряться ложкой в ране. А в этой компании все что-то да пережили. И вряд ли готовы делиться воспоминаниями.

Мне стало неловко. И я решила сменить тему разговора, переведя ее в более полезное и конструктивное русло.

— Значит, если дара у тебя нет, а знаний с лихвой, то, может… ты меня научишь тому, что знаешь сам? — сделала абсолютно неравноценное предложение я. По правде, у меня нечем было платить за такое обучение.

— Могу, — протянул Рейм. И улыбнулся так, что мне стало как-то не по себе. — Но тебе придется отработать мои услуги.

Предложение вместе с этой нахальной улыбочкой натолкнули меня на некие мысли о форме этой самой отработки. И я вспыхнула. Щеки обдало жаром несмотря на то, что в этом месте было холодно и сыро и я начинала уже дрожать.

— Будешь нашей колдуньей, — выставил цену мой почти учитель. И решительно обнял меня, прижав к себе. А пока я не начала вырываться, объяснил: — Так теплее будет. Полагаю, ждать осталось недолго. Но ты уже продрогла совсем.

Чего и кого ждать? И сколько еще? Непонятно. А вот о том, что так было куда теплее — Рейм не соврал. Хоть стучать зубами перестала.

— Мне казалось, что на меня и так возложены обязанности чародейки, — обронила я.

— Признаться, ты с ними совершенно не справлялась, — вздохнул Рейм. И мне стало стыдно, стоило вспомнить события в «Кривой ноге». — Но это мы исправим. А если ты согласишься стать частью нашей команды, то получишь часть от добычи. Конечно, после того, как я получу оплату за свои услуги преподавателя.

— Ну, если так… то я согласна.

Да что там. Я была так бесконечно рада, что смогу получать новые знания да еще и практиковать, что хотелось расцеловать Рейма. Нам все равно придется проделать этот путь вместе. Так почему бы не извлечь из этого наибольшую пользу.

Я взглянула на Рейма, хотела поблагодарить, но поймала его взгляд, и что-то в груди перевернулось, затрепетало, словно пыталось выпорхнуть.

Мелодичный свист разорвал повисшую тишину. И я отмерла, огляделась по сторонам. Из темноты в этот момент показались огни. И они приближались.

Глава 10

Плеск воды. Огни в непроглядной тьме. И этот свист.

Я посмотрела на Рейма. Пусть не произнесла ни звука, но взгляд мой, надеюсь, был таков, что не объясниться, как мне казалось, было просто невозможно.

И что он? Объяснился? Хоть слово мне сказал?! Да как бы не так! Он просто все так же расслабленно сидел на месте, словно все шло по плану, а в подтверждение подмигнул мне и улыбнулся. Задорно и беззаботно. А после ответил на этот свист. Тоже свистом, но несколько иным.

— Я правильно понимаю, что это за нами? — спросила, не решившись даже шаг вперед сделать.

— Да, — коротко ответил мой загадочный спутник, рывком поднявшись с камня.

Лодка приближалась быстро. Огонь плясал в фонаре, прикрепленном на носу судна. И отражения в воде этого единственного огонька создавали впечатление, что их, огоньков, много. И все равно они света не добавляли.

Уже когда перевозчик оказался в том единственном луче света, который служил в этой пещере источником света, я смогла его разглядеть.

Он не сидел на веслах, а стоял на носу страшной черной тенью с меловым белым лицом. При этом выглядел так, словно уже давным-давно умер. И по мере его приближения все отчетливей проявлялось это сходство с трупом. Даже глаза были подёрнуты белесой пленкой, а под кожей виднелись черные прожилки, словно выступившие наружу вены. И это было страшно. Не жутко, а именно страшно. И мне меньше всего хотелось оказаться с этим… существом в одной лодке.

Я так была шокирована его видом, что не сразу осознала, что он не правит лодкой, не берет в руки весла. Просто замер на носу посудины и даже не шевелится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесприданницы

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература