— Странная ты женщина, Анна. Не испугалась банды разбойников на тракте, драки в трактире, даже вождя диких племен, но дрожишь от грома, — Рейм не насмехался, наоборот. Его голос казался мне нежным, ласковым, теплым и каким-то убаюкивающим. — Спи уже. Я буду оберегать твой сон.
Мои губы тронула улыбка. Да, будет оберегать. Он точно будет оберегать и сон, и покой.
Не знаю, когда именно меня сморило в его объятиях, но спала я крепко и беззаботно.
А мне приснилось почему-то, что Рейм все же натер мне спину тем зеленым бальзамом. Вот ладно бы что приличное когда приснилось, да ведь нет же…
Глава 18
Проснулась я далеко после полудня.
Замерла на несколько секунд, прислушиваясь к тишине в комнате, и, поняв, что в покоях никого нет, — облегченно выдохнула.
Может, мне вообще приснилось, что Рейм остался рядом этой ночью? Но… подушки еще пахли им. Это тот его особый аромат, который трудно спутать с чем-нибудь другим. Поддавшись какому-то внутреннему порыву, вдохнула этот аромат полной грудью. И сердце мгновенно отозвалось, сбилось с ритма, затрепетало.
Боги, что со мной?
Наверное, все из-за непогоды.
Кстати, гроза тоже теперь казалась чем-то нереальным.
В открытое окно заглядывали солнечные лучи и врывался свежий, напоенный сладковатым цветочным ароматом ветерок. И о том страшном грохоте ничего не напоминало даже. Если здесь такие грозы, то искренне сочувствую местным. Это какое самообладание нужно иметь, чтобы подобное переживать всякий раз, когда небо затягивают тучи?
Ужас просто.
Какое-то время я позволила себе понежиться в постели, насладиться этими минутами покоя, комфорта. Словно короткое мгновение из прошлого. В хорошем смысле этого слова.
Сейчас бы еще Эннет с чашечкой крепкого восточного кофе вошла в комнату. И так по-доброму, но очень строго и серьезно поворчала, что настоящая леди замка должна просыпаться раньше слуг, контролировать их работу. А я опять засиделась до рассвета в библиотеке и не проверила бочки с винами, которые привезли еще вчера утром…
И немного тоскливо стало. Скучала я по Ньеркелу. Не по комфорту, чистым простыням и кофе, а по ворчанию Эннет, заботе нашей кухарки… и даже поучениям отца и наставлениям с детства взрослой Ребекки.
Надо попробовать с ней связаться. И с Шарлоттой, наверное, тоже стоит перекинуться парой слов.
К тому же это прекрасная возможность проверить пределы моих возможностей. Слишком уж они изменились в последнее время, и это… немного пугало.
Взгляд остановился на моих вещах. Поверх грязного, пропитанного конским потом сарафана сангаров лежала моя сумка.
И первым в голову пришло что-то довольно странное. Как будто именно эти «Легенды о начале времен» и стали тем же толчком, от которого и растут теперь мои силы. Да и не только мои, если вспомнить, как легко далось самой старшей Ньер заклятие, которое мы и вдвоем едва держали. Все же стоит связаться с Беккой и Шарли.
А еще возникало странное ощущение, что меняемся не только мы, но и сам мир. Словно приоткрылась запертая до недавнего времени дверь и теперь сквозь щель сочится что-то, меняющее все вокруг. Понять бы еще, к лучшему ли это?
Дверь с едва слышным скрипом приоткрылась, в комнату чуть ли не на цыпочках проскользнула уже знакомая со вчерашнего дня тетушка, которая в имении то ли за экономку, то ли просто за кухарку. Рейм звал ее Таей, если не ошибаюсь.
Женщина, обладательница пышных форм, двигалась по комнате быстро и почти беззвучно. Что лично меня немного озадачивало.
Захотелось даже понаблюдать за ней еще какое-то время, не выдавать себя, но Тая обернулась, заметила мой взгляд и виновато улыбнулась.
— Добрый день, миледи, — поздоровалась она, оставив на спинке стула одежду, кажется. — Я вас разбудила?
Ну, ссориться с милой женщиной мне однозначно было не с руки, хотя поведение ее меня настораживало. Поэтому я улыбнулась и мотнула головой:
— Ни в коем случае. Я прекрасно отдохнула и выспалась, несмотря на капризы местной погоды. Спасибо за вашу заботу.
— Это хорошо, — закивала головой она. — На непогоду не обращайте внимания, миледи. Здесь такое часто происходит, но мы хорошо знаем, как защититься. Чем южнее, тем изменчивее погода. В песках и не такое может произойти, — затараторила она. — Надеюсь, и бальзам помог вам. Он по давнему рецепту еще моей бабушки. Она разбиралась в травах, лечила здесь почти всех. Роды принимала. Даже нашего хозяина у его покойной матушки. Он рассказал о том, как вы упали с коня. Мне невероятно жаль, что это произошло.
Итак, родился Рейм здесь. Вдали от столицы. Любопытно.
И тут я замерла.
Бальзам. Мне стало не по себе чуть-чуть. Почему-то я не могла вспомнить, пользовалась ли мазью. Но тут заметила полупустую баночку, оставленную рядом с кроватью, и стало немного плохо. Все-таки лечил меня? Боги, стыдно как. Я была уверена, что это просто сон. Я откровенно покраснела, стоило подумать о случившемся.
Ох, Рейм. Как мне теперь смотреть тебе в глаза?