Читаем Анна полностью

Зашелестела сталь покидая ножны, за мгновение до того, как в кольцо света от моих пульсаров начали выходить мертвяки. Судя по остаткам перетрёпанных балахонов, это при жизни они были монахами. Ну или какие-то еще храмовые служители. Усохшие, обтянутые коричневой тонкой кожей скелеты с зелеными огоньками вместо глаз. Костлявые пальцы сжимают посохи. И они тут нас не с почестями встречать собрались точно.

Боги! Похоже, я знаю, что мне будет сниться в кошмарах до конца моих дней.

Первый мертвяк замахнулся на Сьяру. Миг, резкий взмах меча и голова покатилась по полу, постукивая при этом о камень с каким-то глухим жутким звуком. А сам мертвяк… не упал, не остановился, а попытался ударить воительницу. Правда, та оказалась более ловкой, извернулась и отрубила ему руку, в которой тот держал посох. Но и это не завершило схватку.

Проклятье! Ну, а дальше завязался бой. Мастерства и силы с количеством и бессмертием.

Так! Это все выглядело, конечно, прекрасно, но с нежитью и сражаться надо магией. А значит… мне.

Перевела дыхание. Закрыла глаза и раскинула сеть. Ядовито-зелеными силуэтами вспыхнули на ней мертвяки. Ну, вот и пришло время испытать боевые заклинания, которые я вычитала в библиотеке у Рейма.

Начинать решила с тех, что подальше от нас. Чтобы в случае чего не зацепить никого из моих спутников.

Признаюсь, это было правильное решение. Первая попытка оказалась слишком… масштабной и мертвяка разорвало с такой силой, что тех его сородичей, которые топтались рядом, просто волной снесло. Парочке даже оторвало какие-то конечности.

— Осторожней можно? — поинтересовался мой супруг, сразу догадавшись, чьих это рук дело.

— Прошу прощения, — пожала я плечами. — Практики не было. Сейчас попробую еще разок.

— Меньше энергии, — посоветовал Рейм, снося голову очередному противнику.

Со второго раза получилось менее эффектно. Но все же перерасход сил имел место быть и пришлось еще убавить количество вкладываемой в заклинание энергии. В итоге, по моим новым меркам на одного мертвяка уходили буквально крохи магии. Я поймала себя на мысли, что даже голова не закружилась, да и признаком оттока магической энергии не ощущалось. А ведь совсем недавно мне и первого заклинания хватило бы, чтобы лишиться чувств.

— Отойди, — скомандовала я Тео, героически сражающемуся с последним мертвецом.

И едва Теотран отпрыгнул на достаточное расстояние, разорвала последнего монаха. Или кто это на самом деле был при жизни?

Для верности я раскинула сеть, проверила, действительно ли он был последним. Но, к счастью, совершенно никого, кроме живых и невредимых моих спутников, не обнаружила. И даже украдкой перевела дыхание, мысленно ликуя. Как же здорово не быть беспомощной.

— Должен признать, прекрасная леди, нежный садовый цветок, — это Теотран произнес тем самым тоном, которым полагалось бы подчеркнуть никчемность того, к кому он обращался, а не мою красоту. — Ты не так уж и беспомощна и бесполезна.

Ненавижу его! Настроение снова испортилось. Я даже скрипнула зубами, сжав руки в кулаки.

— Не обращай внимания, — прошептал Рейм. — Это было зрелищно, мощно и просто невероятно. Ты молодчина.

В который раз Рейму удавалось сгладить наш скандал, но он не может нас мирить вечно. Рано или поздно эта бочка с порохом рванет. И разнесет все на много миль вокруг. Пусть не сегодня, но все же.

Я несколько раз хлопнула в ладоши создавая еще пяток пульсаров и запуская их вперед по коридору. И для верности все еще удерживала сеть. Вдруг что-то пропустила.

Совсем скоро мы оказались в большом зале. Это был действительно храм. Даже в подсвечниках еще стояли немного оплавленные свечи. Скамьи для молящихся и каменные выступы для преклонения колен. Я видела такое в старых храмах, но там уже не почитали сестер, там правили другие боги. И везде богатая отделка из золота и серебра, драгоценных камней и редких пород дерева. Обветшалое, присыпанное пылью, все это вызывало тоску и какую-то жалость.

С высоких постаментов на нас взирали три каменные женщины в причудливых балахонах. Из лица не выражали ничего кроме надменности и высокомерия, потому легко было догадаться, кого именно они воплощали. Сестры. Старшая — покровительница людей, средняя — магии и магических существ, и легкомысленная младшая, потакающая исключительно собственным желанием и жажде власти. В общем-то, не самая безнадежная идея подчинить весь мир и властвовать им безраздельно. И, главное, осуществимо. Хорошо, что у нее ничего не получилось.

Я приблизилась к статуям, зачарованно разглядывая божественные черты древних. Одна из них точно напоминала ту, что отдала мне книгу. Судя по небольшому дракончику у ее ног — это была средняя сестра. Не знаю, что бы это значило, но сердце подсказывало, что ничего хорошего точно.

Просто у ног сестер чернел непроглядной темнотой колодец. Словно прорытый в саму преисподнюю лаз огромного червя. Жуткое до невыносимости место. Казалось, что вот-вот из этой темноты вылетит нечто ужасное и набросится на меня. А может, это просто тревожность и ожидание худшего. После встречи с мертвяками это не удивительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесприданницы

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература