— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась я с сухонькой старушкой в тёмно-зелёной мантии, — меня зовут Анна Морозова.
— Не соврала Августа — похожа, — вместо приветствия ответила бабуля. Мне она напомнила вездесущих «божьих одуванчиков», которые сидят возле подъездов и рассуждают, кто «проститутка», а кто «наркоман». Впрочем, если верить всё тем же сплетницам из кружка домоводства, так оно и было. Вдова Булстроуд, в девичестве Эйвери, очень остра на язык и в своё время была лучшей подружкой Вальбурги Блэк. Бабулька она одинокая и с большим удовольствием поговорит обо всём, что касается местной аристократии и бывших союзников её сына по партии. Она любила выворачивать их «нижнее бельё», ведь они живы, а сын — нет.
— Люциус Малфой не мой отец, если вы об этом. Мы проверили, — как же раздражает вечное сравнение с говнистой, ой, простите, блондинистой семейкой!
— А кто сказал, что ты на Малфоя похожа? Даже и близко нет. Блэк ты деточка, Блэк. Только белая.
— Думаете?
— Знаю, — отрезала она. — Но лучше сиди тихо, лет до семнадцати, и сможешь потягаться с Малфоем и Тонкс в правах на наследство.
— А чья я дочь, как вы думаете? — спросила я, пока мы неспешно шли в сторону банка.
— Варианта два — либо Сириуса, либо Альфарда. Может, Белла ещё… — старушка задумалась, — нет, не она, но ты похожа на неё очень сильно. У Беллатрисы сын умер, больше детей у неё не будет. Мужиков хоть и выжгли, но не отсекли. А ты в род не введена, подпитки не получаешь, вот и маленькая такая.
Действительно, с прошлого года мой рост увеличился ровно на полдюйма! В то время как однокурсницы вытянулись на дюйм или два.
— А почему тогда меня миссис Малфой под опеку не взяла? — не удержалась я от вопроса. Родственные связи в Хогвартсе учатся на раз-два, девичий кружок и туалет — главные места для получения информации, нужно только уметь слушать.
— А ты бы пошла? — спросила старушка.
— Нет, — ответила я, — не хочу быть племенной кобылой. О том, что ждёт меня в качестве жены чистокровного, девочки уже рассказали.
— Это ты зря. При хорошем муже много чего можно сделать, — ответила старушка, — ну иди-иди, нам за кормом для сов нужно.
Бабушка Миллисент потянула внучку к «Волшебному зверинцу», а я направилась к банку, размышляя о том, что мне сейчас рассказали. Значит, во мне есть кровь Блэков. А как же кровные родители, которые погибли на пожаре? Или тот сон, который мне снился, был пророческим? Может, меня действительно нашла собака? Странно всё это. То, что я личиком на Нарциссу смахиваю, уже давно шепчутся за спиной. Буду придерживаться линии — родители из России и точка. Мне данный магический мир с его желанием родить побыстрее нафиг не сдался.
В банке всё было тихо и спокойно. Меня приветствовал пожилой гоблин, который за один галлеон выдал магический путеводитель, а за три галлеона наложил на кошель чары мультивалютности: кладёшь галлеон, произносишь формулу и получаешь доллары или фунты. Каждая дополнительная валюта ещё три галлеона. Грабёж!
— Уважаемый Грыгозуб, — решила спросить я, — скажите, пожалуйста, почему вы продали мне этот кошелёк за такую малую сумму?
— С вас взяли стоимость хранения артефакта, — проскрипел гоблин.
— Скажите, пожалуйста, — не унималась я, — а кто был предыдущим владельцем?
— Мы не разглашаем такую информацию. Кошелёк возвращается в банк в случае потери или попытке воровства.
— Но как же вы определили, что я его хозяйка?
— Артефакт сам знает, кто его хозяева, мы лишь вернули его владельцу, которым теперь являетесь вы.
— То есть, вы не знаете, кому он принадлежал раньше?
— Знаем.
— Но не скажете…
— Бывший владелец заплатил за дополнительную функцию — чары сокрытия. Мы не имеем права вам рассказать, кто это был.
— Это кто-то из Блэков?
— Не имеем права, — проскрипел гоблин.
Жаль, но нужную информацию я всё же получила — вход в магические места Соединённых Штатов, привязку к доллару и информацию о кошельке. Кому попало данный артефакт не продают — меня уже просветили на этот счет. Получается, что мои мама и папа охрененно чистокровные. Значит, сон был пророческим, и я дочь кого-то там влиятельного. Найти родственничков или нафиг надо? Нужно хорошенько взвесить все «за» и «против».
С этими мыслями я вышла из банка, попав в цепкие руки Нарианы Булстроуд.
— Как сходила? Всё взяла? — спросила она, направляясь в сторону кафе Фортескью.
— Да, — рассеянно отозвалась я, — купила путеводитель и прояснила ситуацию с валютой.
— И?
— Грабёж! — возмутилась я. — При обмене галлеонов на доллары комиссия в виде одного галлеона с каждой сотни!
— Это гоблины, — произнесла бабушка Милли, — они своего не упустят.
— А почему вообще деньги у них? — поинтересовалась я.
— В последней войне с ними было принято соглашение о том, что данная раса не будет лезть в политику и жизнь волшебников. Их вотчина — деньги и чеканка монет. Магический контракт распространяется на всех гоблинов, находящихся и прибывающих на территорию Англии. Вам не зря так много рассказывают на Истории магии об этих существах. Я очень рада, что Милли и ты не учитесь на Когтевране.
— Флитвик? — спросила я.