Утро перед отъездом домой было суматошным — школьники искали свои вещи, бегали из класса в класс и ловили своих животных. Ближе к обеду студенты немного успокоились, но продолжали носиться по Хогвартсу. Мимо меня прошла Миллисент, неся на руках чёрного кота.
— Милли, — окликнула я подружку, — тебе эта кошка зачем?
— Паркинсон надоела со своим нытьем, что её потеряла, — ответила Булстроуд, — отнесу кошку в гостиную.
— Панси сама найти кошку не может? — недоумевала я.
— Она вместе с Малфоем ищет возле домика Хагрида. Нотт, Забини и сестры Гринграсс в подземельях, а мы с Честер по этажам. Она проверяла с самого верха до четвертого, а я с третьего и до подземелий.
— Взаимовыручка по-слизерински? — спросила я, спускаясь по лестнице на второй этаж.
— Что-то типа того. Я им иногда помогаю в глобальных делах, а они ко мне не лезут.
— Ещё бы ко мне не лезли…
— Декан устроил Малфою взбучку из-за тебя. Запретил ему подходить к тебе и разговаривать.
— А его друзья-подпевалы…
— Я тебе ничего не говорила, но Малфой-старший после твоего отказа в банке отходил розгами своего наследника и Тонкс тоже досталось, правда, как и чем — не знаю.
— А про Драко откуда узнала?
— Он неделю питался только в гостиной и старался лишний раз не садиться. Я потом случайно услышала его разговор с Грегори. Ну, что его отец из-за тебя выпорол, мол, она ещё наплачется, и он отомстит.
За разговором мы спустились с четвертого этажа на второй и как раз проходили мимо злополучной надписи на стене.
— Ой, подержи, я в туалет, — сказала Миллисент, когда мы оказались рядом с неработающим сортиром.
— Он же не работает!
— Работает. Просто там Миртл живет, вот и не ходит никто, — Милли всучила мне кошку, а сама юркнула в дальнюю кабинку.
— Ты долго?
— Эн, — позвала она, — смотри!
А посмотреть было на что! Котелок с каким-то варевом стоял прямо на ободке унитаза.
— Теперь понятно, куда перебазировались близнецы.
— Не-е-е, — сказала Милли, — не они. У нас на уроке зельеварения у кого-то котел взорвался, многие пострадали, урок был сорван. А потом Снегг жаловался, что из его личной кладовой пропали ингредиенты на двести галеонов.
— И…
— Он думает на Поттера и его компанию, а я считаю, что это Финниган и Томас варят.
— Почему?
— Они говорили, что нужно наварить впрок какого-то зелья, но ингредиентов не хватает.
— Что будем делать?
— Ничего. Я не думаю, что учителя не в курсе. Лучше дверь у второй кабинки подержи, а то она не закрывается, — ответила Булстроуд и направилась к дверце.
В принципе, Миллисент права — после случая с Джастином школу шерстили основательно, и пройти мимо варящегося зелья точно не могли, плюс привидения и портреты, которые докладывают обо всех происшествиях. А это значит, что профессора знают про котелок над унитазом. В правдивости своих слов я убедилась после того, как мы, выйдя из туалета, нос к носу столкнулись со Снеггом. Преподаватель окинул нас презрительным взглядом и ничего не сказав, отправился дальше, а через пару секунд мы услышали, что зельевар громко топает по кафелю.
— Ну, что я говорила? — сказала Милли.
— И почему он не вылил или не поймал тех, кто варит?
— А зачем? Пусть варят. Всю работу за него сделают, а потом злой декан всё заберет.
— И всё же я думаю, что это Грейнджер. Кстати, зачем ты с ней подралась?
— Нет, не она варит. Снегг Поттера и его компанию терпеть не может. Он бы точно баллы снял. А драку она первая начала! Я только защищалась! Она всегда такая бешеная была?
— Не совсем, — я поведала об учебе с Гермионой в обычной школе. Булстроуд не была удивлена поведением и характеристикой дочери дантиста.
Мы не заметили, как дошли до Большого Зала, где встретили здоровяка Флинта, и он в приказном порядке отправил нас по гостиным.
Забрав свои вещи из спальни, я вместе со всеми отправилась в Хогсмит, где меня ждал Диггори-младший. В половине четвёртого я и Седрик перенеслись порт-ключом из Хогсмита в адвокатскую контору.
Глава 8. Второй курс, или «Жил да был кто-то там за углом», часть вторая
Все же разница между порт-ключом, который мы покупали в США, и тем, что воспользовался Диггори, была огромна: американский портал был быстрым и комфортным, а нынешний просто ужасен. Меня буквально сплющило со всех сторон, потом резко стало нечем дышать, а затем мы оказались в офисе. Не удержавшись на ногах, я упала, но это не помешало жадно хватать воздух ртом. Знакомый запах «Шипра», и сильные руки поднимают меня — здесь присутствует Даниэль.
— Не ушиблась? — спросил он, не отпуская мои плечи.
— Нормально. Жить буду.
Дэн довёл меня до дивана, а сам направился к столу, за которым сидели Диггори-старший, Вилкост-старший, Вильям и двое неизвестных людей — чернокожая женщина и мужчина-латинос.
Помещение, куда мы переместились, представляло собой типичный офис — набор мягкой мебели, кофейный и журнальный столики, большой овальный стол, стулья и много цветов в горшках. Седрик и Эндрю разместились в мягких креслах.
— Итак, — начал мужчина-латинос, — раз все в сборе, можно подписывать?