«
С сыном возле «Гранд-отеля» в Сопоте, 1978 год.
Фото из архива Анны Качалиной
Сказка для сына
Збышек любил, когда мама с ним шутила. Они подолгу могли смеяться, Анна рассказывала ему забавные истории. А однажды она написала своему малышу сказку о скворцах. Сказка получилась немного грустная, так как некоторые её истории были не придуманными, Анна черпала их из своей собственной жизни, из того её периода, когда она уже болела и была почти прикована к постели. Это мудрая, философская сказка, по сути адресованная и детям, и взрослым, написана очень простым и доходчивым языком. Это сказка о жажде жизни, об умении любить Бога, людей и окружающий нас мир. Эпитеты и обороты, свойственные доброй материнской натуре Анны, нашли отражение в трогательной истории жизни семьи птиц и семьи людей. Эта сказка учила Збышека любви, состраданию, отзывчивости, искренности, верности и сердечности.
Сын певицы под впечатлением этой сказки нарисовал несколько рисунков. Они стали иллюстрациями к домашней книжке. Согласитесь, не каждая мама пишет сказки, и не каждый ребёнок рисует к ним иллюстрации. В жизни Анны Герман и её «воробышка» такое счастье было.
Долгие годы после ухода певицы эта сказка была скрыта в её домашнем архиве. Но летом 2003 года сказка была найдена, переведена на русский язык и уже дважды издана в России.
«
Анна Герман со своим «воробушком».
Фото из архива Анны Качалиной
Романсы
В СССР существовала строгая цензура. Приветствовались песни, в которых упоминалась партия, Ленин. В почёте были песни о трудовых буднях рабочего класса, о строительстве БАМа, много песен было о мире, дружбе, социалистическом братстве. Чиновники не жаловали любовные песни, старинные романсы, а особенно – песни с малейшим намёком на религиозность. В 70-е годы некоторые исполнители были отлучены от эфиров из-за того, что в концертах пели романсы и старинные песни. Как пример – Галина Карева – певица самобытная, но не обласканная телевизионными эфирами.
В репертуаре Анны Герман в 70-е годы появилось несколько романсов. Советское руководство не видело в этом «преступления». Для них это был формальный интерес польской певицы к русской культуре, вмешиваться в программу зарубежной артистки из-за наличия в концерте двух-трёх романсов, не было особого смысла.
Московские композиторы, уловив особую расположенность Анны к жанру романса, предлагали ей свои сочинения именно в этом жанре. Так она стала одной из первых исполнительниц советского романса. Евгений Птичкин подарил ей прекрасный осенний романс «Вы хотели мне что-то сказать…», Оскар Фельцман написал «Возвращение романса», Давид Ашкенази – романс «Ах, как мне жаль тебя» … Эти записи открыли нашему слушателю другую Анну Герман – камерную, доверительную, словно даму из XIX века, в репертуаре которой удачно сочетались старинные и современные произведения.