Читаем Анна Павлова. «Неумирающий лебедь» полностью

Но Виктор приказал остановиться на углу Английского проспекта и Офицерской. Показал на угловой дом:

– Нравится?

– Да, очень.

– Там есть одна замечательная квартира.

Дом как дом, но если это выбор Виктора, то для нее и флигелек на Обводном раем показался бы.

Дандре предложил выйти и повел к парадной.

Анна едва дышала, словно боясь спугнуть свое счастье. Виктор снял новую квартиру! Это означало… Ой, нет, лучше не думать о том, что это может означать, не думать, пока не увидит на своем пальце кольцо.

Квартира была огромной, хоть танцуй. Для этого и снял, намереваясь дать возможность репетировать прямо дома. Особенно потряс большой репетиционный зал, выкрашенный светлой краской, почти белый, с зеркалами, в которых отражалось неяркое питерское солнце. Во всю стену палка – для экзерсиса. И места для рояля достаточно, даже если посередине исполнять па-де-труа.

– Подходит?

Она задохнулась от восторга, только кивнула, но тут же с визгом бросилась ему на шею:

– Виктор!

После продолжительного поцелуя Дандре словно невзначай бросил:

– Остальное обставишь по своему усмотрению. Денег не жалей, все оплачу.

Анна бегала по просторным комнатам, попискивая от восторга.

– Сюда будет нужна прислуга. Горничная и кухарка. Остальных можно нанимать приходящих.

Павлова чуть смутилась, почему-то показалось, что под приходящими Виктор имел в виду няню для возможного ребенка. Он смущения не заметил, вернее, отнес к известной щепетильности Анны. Павлова терпеть не могла быть кому-то должной, зато свои средства и костюмы легко раздавала без возврата.

Повторил:

– Аннушка, я все оплачу. Займешься обустройством?

– А ты? – наконец опомнилась Анна.

– Я уезжаю по делам, вернусь через две недели, тогда и отпразднуем новоселье. Договорились?

– О да! Ты удивишься, как уютно здесь будет.


Дандре уехал, а Павлова занялась обустройством квартиры.


Любовь Федоровна понимала, что рано или поздно это произойдет – не Дандре, так кто-то другой предложит Анне хорошее жилье, у всех балерин есть уютное гнездышко, Анна давно в нем нуждалась. Но мать не любила Дандре, хотя тот никакого повода не давал. Наверное, любая мать, посвятившая жизнь своему дитяти, ревнует его к чужим, а уж мама девушки тем паче.

Сердце Любови Федоровны подсказывало, что не все так просто с Виктором Дандре. Анна мечтала, что барон сделает ей предложение, ведь она уже стала балериной Мариинского театра. Это была наивная мечта, и Любовь Федоровна, как могла, внушала дочери, что бароны не женятся на балеринах, даже самых талантливых. Дочь в ответ напоминала о судьбе Параши Жемчуговой, мол, если случилось один раз, может и повториться.

– Нюра, даже твоя Кшесинская не сумела женить на себе кого-то из князей.

– Она не моя. К тому же Матильда Феликсовна такой задачи не ставила, кажется, ей уютней жить так – пользуясь покровительством сразу нескольких.

Мать только вздыхала, стараясь не задумываться над тем, что скрывалось под словом «покровительство». Снятая Дандре квартира могла означать и хорошее, и плохое. Плохо, если Анна станет простой содержанкой, не сумев избежать всеобщей участи балерин. Хорошо, если Дандре задумал квартиру как их общее жилье с видом на будущее.

Размышляла об этом и Анна.

Обе пришли к выводу, что такая перемена к лучшему, даже если предложение не будет сделано в ближайшее время.

Любовь Федоровна решила, что совместная жизнь скорее подвигнет барона на брак с Нюрой. Не радовала только возможная беременность дочери, хотя балерины позволяли себе такое «упущение», но они рожали и снова выходили на сцену. Хотя Любовь Федоровна уже давно поняла, что Дандре нужна прежде всего Павлова-балерина, следовательно, он не станет торопиться с рождением ребенка, но предполагать одно, а в жизни всегда получается не так, как планируешь.

В конце концов, мать мысленно махнула рукой: что ни делается, все к лучшему. Как будет, так и будет. Лучше щедрый Виктор Дандре, чем необходимость на всем экономить. Не секрет, что на сцену идут не только ради аплодисментов, но и ради покровителей.

Анна тоже пришла к выводу, что мать должна пока жить отдельно, только квартиру нужно сменить, чтобы была поближе. Казалось, что, как только они останутся в квартире вдвоем, Виктор наконец решится на предложение. До самого рассвета Аннушка придумывала, как это произойдет. Она перебрала все балеты, всех принцев и графов сцены, все возможные варианты счастливых финалов и с неприятным удивлением обнаружила, что несчастливых куда больше. Прекрасные возлюбленные в балетах предавали своих любимых, губили их или погибали сами.

Нет, это ее категорически не устраивало! Они с Виктором непременно будут счастливы, просто невозможно быть несчастной с таким любимым. Дандре не просто щедр (мало ли кто делает какие подарки!), он умеет красиво ухаживать, красиво эти самые подарки дарить, даже цветы непременно со смыслом и очаровательной запиской, он твердит о ее таланте и неповторимости, внушает, что она единственная и лучшая во всем…

Виктор любит ее! Конечно, любит. Просто ему нужно сначала решить вопросы с родней, которая против женитьбы на балерине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтический бестселлер. Женские истории

Саломея. Танец для царя Ирода
Саломея. Танец для царя Ирода

Тайна этой библейской драмы, развернувшейся всего через несколько лет после распятия Христа, на протяжении столетий не оставляет выдающихся художников, писателей, режиссеров. Новозаветный сюжет известен, наверно, каждому: танец юной девушки Саломеи настолько нравится ее отчиму – правителю Галилеи Ироду Антипе, – что он готов дать ей в награду все, даже половину своего царства! Но по наущению матери Саломея попросила у Ирода голову его противника – пророка Иоанна Крестителя…Однако все ли было так в реальности и как случилось, что имя Саломея, на древнееврейском означавшее «мирная», теперь ассоциируется с кровожадностью и пороком? Кто же она на самом деле – холодная и расчетливая femme fatale, своей порочной обольстительностью волновавшая не только титанов Возрождения – Дюрера, Тициана, Рембрандта, Караваджо, но и Оскара Уайльда, а в XX веке ставшая прототипом образа роковой женщины в мировом кинематографе, или же – несчастная жертва обстоятельств, вовлеченная в водоворот придворных интриг? Этот роман полностью разгадывает тайну Саломеи, ставя окончательную точку в истории ТАНЦА ДЛЯ ЦАРЯ ИРОДА.

Валерия Евгеньевна Карих , Валерия Карих

Исторические любовные романы / Романы
Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»
Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»

«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает».Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»!С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы. Тогда и начинался ее роман с балетом, ставший для нее и реальностью, и мечтой, и совершенством.Высокий рост и худоба балерины не отвечали идеалам публики, но воздушный парящий прыжок и чарующая грациозность движений сделали ее танец уникальным. Ею восторгались и ей завидовали, посвящали стихи и живописные полотна, она родилась, чтобы танцевать, а роли Жизели, Никеи и Лебедя золотыми буквами вписали ее имя в анналы мирового искусства.

Наталья Павловна Павлищева

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее