Тем настойчивее Вологез теснит осажденных, бросает
своих то на вал, оплот легионов, то на крепость, служившую убежищем для
неспособных носить оружие, и подступает к ним ближе, чем в обычае у парфян,
рассчитывая этою дерзостью выманить врага из-за укрытий. Но воинов с трудом
можно было извлечь из палаток, и они только обороняли укрепления, часть —
выполняя приказ полководца, другие — из трусости или ожидая прибытия Корбулона,
и на случай, если бы их одолел неприятель, имея в запасе примеры, оставленные
поражениями в Кавдинском ущелье и под Нуманцией: да и неодинаковы силы
италийского племени самнитов и парфян, соперников Римской державы. Даже воины
доблестной и прославленной древности, когда судьба отворачивалась от них, не
считали зазорным заботиться о своем спасении. Под давлением охватившего все
войско отчаяния Пет составляет свое первое письмо к Вологезу, не смиренное и не
просительное, но содержавшее в себе как бы жалобу: Вологез начал военные
действия из-за армян, всегда пребывавших под властью римлян или подчиненных
царю, избранному для них императором; мир одинаково полезен для обеих сторон;
пусть он, Вологез, не обольщается настоящим; сам он обрушился всеми силами
своего государства на два легиона; но весь остальной мир в распоряжении римлян,
и он поможет им в этой войне.
14.
На это Вологез, не коснувшись существа дела,
ответил, что он должен дождаться прибытия своих братьев Пакора и Тиридата; это
место и время он назначил для совещания с ними о дальнейшей судьбе Армении; но
боги даровали им достойную Арсакидов честь принять вместе с тем решение и о
римских легионах. После этого Пет снова послал гонцов к Вологезу, прося о
свидании с ним, но тот приказал отправиться для ведения переговоров своему
начальнику конницы Вазаку. Пет говорил о Лукулле, Помпее[3] и о том, что сделано Цезарями для овладения Арменией и для
передачи ее царям, назначаемым Римом, Вазак — что мы лишь призрачно владели и
распоряжались Арменией, тогда как действительная власть была у парфян. Наконец,
после долгих споров для засвидетельствования условий, на которых они пришли к
соглашению, на следующий день привлекается адиабенец Монобаз. А договорились
они о следующем: легионы освобождаются от осады, римское войско вплоть до
последнего воина уходит за пределы армян; крепости и продовольствие передаются
парфянам; по исполнении этого Вологезу обеспечивается возможность направить
послов к Нерону.
15.
Между тем Пет навел мост через реку Арсаний — она
протекала перед его лагерем — под предлогом, что готовит себе переправу, но на
деле по приказу парфян в память одержанной ими победы, и действительно он им
пригодился, а наши ушли в другом направлении. Молва добавляла, что римские
легионы были проведены под ярмом и претерпели другие унижения, начало которым
было положено армянами. Так, они вошли в укрепления прежде, чем римское войско
выступило из них, стояли вдоль дорог, по которым оно проходило, и, заметив
некогда захваченных нами рабов или вьючных животных, опознавали их как своих и
уводили с собой; они также отнимали у наших одежду, отбирали у них оружие, и
запуганные воины уступали им, чтобы не подавать повода к вооруженному
столкновению. Вологез, собрав в груду оружие и тела убитых, с тем чтобы это
было наглядным свидетельством нашего поражения, не стал смотреть на прохождение
нашего поспешно уходившего войска; удовлетворив свою гордость, он хотел, чтобы
разнеслась молва об его умеренности. Через реку Арсаний он переправился
восседая на слоне, а его приближенные — пользуясь силой коней, потому что
ходили слухи, что из-за коварства строителей мост не выдержит тяжести; но
решившиеся вступить на него убедились в его прочности и надежности.