Читаем Аномалия (ЛП) полностью

— Я проводила исследования, — конечно, она их проводила. Мама в первую очередь была ученым. — Использование способностей Окули может нарушить мозговые функции, а именно в лобных долях мозга, вызвать изменение личности и подталкивать к неблагоприятному поведению.

— Он был моим братом, а не каким- то экспериментом!

Пронизывающий взгляд мамы следил за каждым моим движением. Черт, она думала, что я тоже стану плохой. И мои вспышки только подтверждают ее мысли.

Знание, нет, страх, таился в глубине ее глаз. Она знала.

— Это не случится с тобой, — сказала она резко. Казалось, она больше успокаивает себя, чем меня.

Все вокруг меня замедлилось. Биение моего сердца. Стук часов на кухонной стене. Движения ресниц моей матери. Осколок надежды, за который я цеплялась, надеясь, что все будет хорошо, разбился о стенки моей души.

Что-то коснулось моей ноги. Мамина трость.

— Джози, — сказала она резко.

Мы встретились взглядами.

— Ты не можешь позволить этому задеть тебя. Просто потому, что это случилось с твоим братом, еще не значит, что это случится и с тобой. Ваши фенотипы и генотипы не совпадают. У вас разные личности, разные механизмы борьбы.

Я хотела верить, что я другая. Что меня не ждала судьба Ника. Но как я могла знать наверняка?

— Джози, Рейд здесь, чтобы защитить тебя. Он следит, чтобы ты была в безопасности.

— Защитит от самой себя.

— Он элитный оперативник и знает нашу семью и Ника.

Я ненавидела ее. Я ненавидела, что она могла говорить так рационально, когда каждое ее слово разбивало мне сердце.

— У нас нет на это времени! Соберись, Джози. На войне нет места чувствам.

Боже, как можно быть настолько бесчувственной?

— Поедешь с Рейдом. Сделаете обмен сыворотки. После церемонии отправляйтесь в Хаб, продолжать твое обучение.

— Но я думала, что есть утечка. Разве Хаб не скомпрометирован?

Трость мамы постукивала по полу.

— Именно поэтому вам с Рейдом нужно идти. Если внутри организации есть утечка, и они получат информацию о вашем местонахождении, тогда…

— Тогда я буду приманкой. Выманю их.

Ей не было все равно — она все просчитала. А я в ее глазах лишь пешка, средство для достижения цели, солдат, которым можно и пожертвовать в этой войне.

Я поняла. Я была мишенью. Она была уверена в этом, имея дело с СИ и инъекцией ее сыворотки в первую очередь. Но как она могла так легко отбросить меня в сторону? Разве я так мало для нее значила?

Слез не было на этот раз, и я была рада этому, она не заслужила их. Я понимала ее рвение поставить благо общества выше нас, но разве я не имела никакого значения? Или папа? Или Ник?

— Рейд поклялся тебя защищать, Джози. И он сдержит обещание. Он натренирует тебя так, чтобы ты смогла исполнить свою роль в наших планах.

Даже слышать не хочу о ее планах.

— Лучше я поиграю с Элом, — произнесла я.

— Как хочешь.

Правильно. Если бы это не касалось Сопротивления, то это, вероятно, не имело бы для нее значения. Точно так же семейные обеды не были важны, и как, помимо нашего школьного обучения, которое она готовила, чтобы подготовить нас к Окули, проводить время с семьей никогда не было в вершине ее списка.

Я достала телефон с кармана и написала сообщение Рейду, пока поднималась по лестнице в комнату Эла. Разговор о Нике.

Пытаясь осмыслить информацию, которую я только что получила и мои чувства на этот счет, я не впускала маму в мои мысли. Мне пришлось столкнуться с фактами. Независимо от того, как я смотрела на это, я бы не выдержала долго думать об этом. Я хотела провести время с моим младшим братом.

Мой мобильник завибрировал. Рейд. «Завтра у нас выходной. Надо куда-нибудь сходить.»

Я не думала что встретится, было хорошей идеей. Но, понимая, что я не знаю, сколько у меня осталось времени, прежде чем я сойду с ума или меня убьют, я решила пойти.


Глава 18

Рейд

Миссис Харпер позвонила и сообщила мне новости. Неудивительно, что Джози хотела свалить отсюда.

Я написал Джози, что я на крыльце. Дверь распахнулась менее чем за минуту, и она вырвалась из дома и пронеслась мимо меня. Я проследил за ней до своего байка.

— Гах! — Она зарычала, вскинув голову вверх, а потом провела рукой по волосам. Она оставила их волнистыми. Сегодня на ней не было ее графической футболки с рваными джинсами, но она нанесла больше макияжа на глаза. Поразительно.

Она была явно взволнована, но не сказала этого. И это было нормально. Она так давно не каталась. — Поговорим об этом позже. — Я оседлал байк, она села позади меня, и я вручил ей шлем.

— Я не имела в виду, что тебе нужно было меня вытащить. Я имела в виду, что мне нужно выбраться из дома.

— Нет. Тебе нужно выйти на улицу. — Я запустил двигатель

Ее левая рука находилась на моей стороне, когда она наклонялась вперед справа. — Куда мы идем?

— Поесть в приличном ресторане, — закричал я из-за рева байка. — Сделаем что-нибудь веселое. Ничего связанного с Окули. — Дерьмо. Звучит как свидание.

Ее руки обвились вокруг моей талии, ее пальцы обжигают мою кожу через рубашку. Длинные тени преследовали нас по улицам, небо было окрашено в розовый и оранжевый — цвета заката.

Перейти на страницу:

Похожие книги