Читаем Аномальщики. Трилогия(СИ) полностью

"А на каждом двадцатом фонарном столбе (многочисленные фонари, кстати, очень даже качественно - с помощью ярких тропических звёзд, ярко-жёлтой Луны, китайских фонариков и вспышек петард - борются с угольной чернотой тропической ночи), закреплены какие-то воронкообразные металлические штуковины", - отметил Макс. - "Скорее всего, это мегафоны-ретрансляторы, по которым будут передавать торжественные речи господ-организаторов, посвящённые открытию очередного и юбилейного "Карнавала Святого Джедди". А также и прочие важные объявления - относительно текущего распорядка данного мероприятия.... Ещё здесь очень и очень шумно: вопли, визги, смех, отчаянные кошачьи завывания,оглушительные хлопки петард и фейерверков. Ну, и сразу несколько полноценных духовых оркестров наяриваю от Души. Чёрт знает что такое, короче говоря.... Ага, кажется, пришли. Ничего себе трибунища - высоченная, широченная, многоярусная. Солидно смотрится, ничего не скажешь...".

Во-вторых, как выяснилось, пробиться к Главной трибуне - это только полдела. И попасть на неё было весьма непросто - по причине надёжного полутораметрового заборчика, ограждавшего данное архитектурное сооружение, и высокорослых королевских мушкетеров, находившихся по противоположную "заборную" сторону.

- Нам надо попасть на Главную трибуну, - вальяжно демонстрируя светло-серебристую бляху с "рассерженной кошкой", заявил Мегре. - Срочно надо.

- Надо, так проходите, - лениво процедил через презрительно-сжатые тонкие губы козлобородый мушкетёр, пребывавший, надо думать, в карнавальном образе - "а-ля Арамис". - Ваши дела. А господ и дам с такими жетончиками здесь - пруд пруди. Подделка на подделке и, что характерно, подделкой погоняет. Совсем обнаглели, рожи карнавальные...

- А где же проход на трибуну?

- Кому надо, тот знает. Проходи мимо, усатик толстощёкий, не отсвечивай.

- Спасибо, служивый, - вежливо поблагодарил Максим. - Комиссар, отставить все дурацкие споры и пререкания. За мной...

- А куда мы идём?

- Сугубо вдоль данного забора. Активней работай локтями, лентяй, активней.... Как известно, забор без калитки - является гадким и глупым нонсенсом. Вот, её, родимую, мы и ищем. И обязательно найдём, если, конечно, будем идти вдоль забора в одну и ту же сторону.... Расталкивай этот карнавальный сброд, расталкивай. Пузом активней работай, используя недюжинную массу собственного упитанного тела.... Что, не получается? Ай-яй-яй, какой пассаж. Давай-ка я первым пойду...

Через несколько минут, успешно пробившись через плотные и активные карнавальные массы, они оказались у искомой калитки.

- Кто такие? -сурово нахмурившись, въедливо поинтересовался местный "кардинал Ришелье", облачённый, как и полагается, в пафосные ало-пурпурные одеяния. - "Проходные" жетоны? Покажите.... Ну-ну. Вроде, настоящие.... Откуда взяли? Купили? Украли? Отвечать правдиво. Соврёте - не пропущу.

- Да, как вы смеете? - тут же вспылил Мегре. - Да я...

- Отставить! - велел Макс, а после этого пояснил:- Данные симпатичные бляхи выданы нам уважаемой доньей Розаной, хозяйкой pulperia - "LaGolondrinablanka". Ну, скажем, как примерным, постоянным и самым щедрым клиентам этого почтенного и легендарного заведения.... Проходной вариант?

- Сейчас проверим, - склоняясь к раскрытому ноутбуку, пообещал "начальник калитки". -Ага, Розалия Сервантес-и-Гарсия. Прум-прум-прум. Бурум-бурум.... Один "проходной" жетон выдан международному криминальному эксперту Мануэлю Кастильо. Ага, вижу, похож.... Второй - русскому путешественнику по имени - "Максимилиан Соколофф". В скобочках указано - "белобрысому молодчику". Однако.... Ну-ка, уважаемый сеньор Зорро, снимите-ка свою чёрную широкополую шляпу.... Белобрысый, спора нет. Ладно, проходите...


Главная трибуна, как это и не тривиально звучит, действительно, оказалась "главной".

В том смысле, что кого только на ней не было: сплошная мировая бизнес-политическая элита, на совесть перемешанная с концертно-киношно-развлекательным бомондом. А ещё и знаменитых писателей-поэтов-композиторов хватало, щедро разбавленных известными телеведущими и одиозными представителями различных псевдо-экологических организаций.

- Кто из них - настоящий? А кто - ряженый? - осматриваясь на предмет наличия свободных мест, сварливо пробурчал Максим. - Одних только королев Великобритании - целых две штуки. И обе, как назло, рослые и широкоплечие - до полной брутальной невозможности. Бред горячечный и летальный.... Пробираемся на левый край трибуны. Пробираемся. Там, по крайней мере, есть свободные места - без любопытных соседских ушей.... Проходим, поднимаемся, поворачиваем.... Дамы, господа, нижайше прошу прощения. Нам пройти бы. Извините покорно - за доставленное беспокойство.... Герцогиня, вы - само совершенство. Очарован, сражён наповал и всё такое прочее. Заранее прошу прощения за моего упитанного и неповоротливого приятеля. Дон Мануэль, срочно ужмитесь. Эти аппетитныеколенки - не для вас. Шагаем, шагаем...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука