Читаем Анонимная страсть полностью

У Трея сжалось сердце. Этого не могло случиться. Не могло быть, что он уже опоздал и никогда не скажет ей, как он виноват перед ней. И как он любит ее. И сделает все, чтобы она была счастлива.

— Сейдж? — Никакой реакции. — Сейдж, пожалуйста, открой глаза!

Водитель обошел машину и встал рядом с Треем.

— Как она?

— Я… я не знаю. — Он протянул руку и положил пальцы ей на шею, чтобы проверить, бьется ли ее сердце. Ее кожа была теплой и… и он почувствовал удары пульса. Трей шумно выдохнул. — Она жива!

— Я вызвал скорую помощь. Но они застряли в пробке.

Трей снова повернулся к Сейдж:

— Не беспокойся. Я никуда не уйду. — Он нежно провел пальцем по ее щеке. — Я так виноват. Именно это я хотел сказать тебе. И еще то, что я тебя люблю. Я люблю тебя так сильно! Пожалуйста, не покидай меня!

Он наклонился и нежно коснулся губами ее губ.

А когда он поднял голову, увидел, как ее глаза стали медленно открываться. Он взял ее за руку.

— Так лучше. Вернись ко мне.

Глаза Сейдж полностью открылись, и она остановила взгляд на нем.

— Ты любишь меня?

— Ты все слышала?

Она улыбнулась и кивнула.

— Просто скажи мне, что это был не сон.

— Это, безусловно, не сон. — Он заглянул в ее синие глаза. — Я люблю тебя, Сейдж. Всем сердцем. Мне лишь жаль, что понадобилось столько времени, чтобы понять это.

— Почему ты бросил меня одну в шато? Почему мы не могли все обсудить еще тогда?

— Потому что ты не уставала повторять, что все идеально. Это тяжелый груз, который ты взвалила на меня, потому что я знал, что не смогу дать тебе идеальную семью.

— Прости. Я не понимала, как сильно давлю на тебя. Я упустила из виду то, как твое прошлое может повлиять на твои взгляды на будущее.

— А я позволил прошлому встать между нами. Но благодаря тебе мы с отцом теперь разговариваем.

— Я так рада это слышать, — улыбнулась Сейдж.

— Не думал, что когда‑нибудь скажу это, но я тоже рад тому, что мы теперь общаемся.

Сейдж сжала его руку.

— У меня было время подумать о нас. И мне не нужна идеальная семья. Мне нужен только ты. Я люблю тебя.

И она потянулась к нему и поцеловала его. Никогда еще поцелуй не был таким сладким.

Потом Сейдж отстранилась и поднесла руку ко лбу.

— Что случилось?

— Авария. Ты разве не помнишь?

Она секунду подумала, потом кивнула.

— Кое‑что помню.

Она принялась отстегивать ремень безопасности.

— Эй, ты должна оставаться на месте до приезда «скорой помощи»!

— Почему? Я в порядке.

— У тебя кровь на лице. Ты не в порядке.

— Это просто маленький порез.

— Я хотел бы услышать это из уст врачей.

В этот момент к ним подъехала «скорая помощь».

Сейдж отстегнула ремень и вышла из машины.

— Видишь? Я в порядке.

— Ты все равно поедешь в больницу, чтобы тебя обследовали. Поняла?

— Но мне нужно лететь в Нью‑Йорк. Мой детектив собрал важную информацию об Эльзе.

— Пока ты будешь в больнице, твой детектив и мои детективы обменяются информацией и решат, достаточно ли у них доказательств, чтобы пойти в полицию.

Ее глаза расширились.

— Твои люди продолжали искать компромат на Эльзу даже после нашей ссоры?

— Я не прекращал расследование. И у меня для тебя есть еще одна новость.

— Это о будущем журнала? — Улыбка сползла с ее лица.

— Да. Совет директоров единогласно проголосовал за тебя.

— Правда? — Она обхватила его руками за шею. — Если это сон, не буди меня.

— Это не сон. Я люблю тебя, и все у нас будет прекрасно.

Он наклонил голову и прильнул к ее губам.


Глава 21

Эльза стояла у зеркала.

— Прекрасна, как всегда. — Она улыбнулась своему отражению.

Последняя подтяжка сотворила чудеса, омолодив ее на несколько лет.

И в этот момент дверь в ее кабинет распахнулась.

Эльза резко повернулась и нахмурилась.

— Что ты здесь делаешь?

Сейдж стояла на пороге и улыбалась. У Эльзы замерло сердце. Это было как в одном из ее кошмаров. Но этого не могло быть. Она приложила столько сил, чтобы скрыть правду от Сейдж.

— Все кончено, Эльза.

— Я… я не понимаю, о чем ты говоришь. — Сейдж не могла знать правду. Она блефовала. — Если ты не уберешься отсюда, я вызову охрану.

Эльза взяла в руку телефон, но Сейдж сказала:

— Нет необходимости вызывать их. Я пришла с полицией.

И в этот момент двое полицейских вошли в кабинет. Эльза отшатнулась.

— Вы все должны уйти, — сказала она.

— Единственный, кто уйдет отсюда, — это ты. В наручниках. — Сейдж больше не улыбалась. Ее лицо сделалось серьезным. — Мы только что передали в прокуратуру все необходимые доказательства, и тебя обвиняют в мошенничестве, растрате и много в чем еще. А когда они покончат с этим, Комиссия по ценным бумагам обвинит тебя в манипуляциях с акциями компании. И не беспокойся, твои дружки в инвестиционной компании тоже получили яркие блестящие наручники.

Квентин Томас Руссо III вошел в комнату и встал рядом с Сейдж.

— Ты ничего не забыла?

Сейдж повернулась к нему:

— Разве забыла? Очень трудно запомнить все пункты обвинения.

Он кивнул.

— Хочешь, чтобы я это сказал?

— Конечно.

— Постойте, — в ужасе пробормотала Эльза. — Как вы об этом узнали?

Сейдж расправила плечи и вздернула подбородок.

— Научилась у тебя. Я наняла лучшего детектива, когда застала его за тем, что он рыщет по моему офису.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в сказке (Once Upon a Fairytale-ru)

Похожие книги