— Нет… Я был таким, как ты сказал. Жадным. Хотел получить что-то не потратив ничего. И чуть было не потерял семью из-за этого.
— О, Джек, не будь к себе так строг. Мы все совершаем ошибки.
Он поставил ящик на пол и открыл его, чтобы убедиться, что всё на месте, и это было его ошибкой. Он мне доверился. Когда он над ней склонился, я поднял серп, который держал в правой руке и отклонился как бейсбольный питчер. Он почувствовал мое движение и начал поднимать взгляд, но случилось это уже тогда, когда я ударил его серпом поперек шеи и разрубил её до горла: прямо через его сухие седые волосы и позвонки. Его голова упала вперед на грудь, словно была на шарнире, и из шеи, прямо в ящик, выплеснулась кровь. Сатана посмотрел на меня — он действительно посмотрел на меня — из-под руки, снизу-вверх — и этот взгляд обеспечил мне кошмары на все грядущие Рождественские праздники. Затем он упал боком на ковер.
Я не хотел этого делать, но откуда-то знал, что придется. Перевернув, я дважды рубанул его по шее, пока голова не отделилась полностью. После этого у меня хватило сил только на то чтобы опуститься на колени рядом с ним; мои руки были словно в перчатках из подсыхающей крови; на мои плечи падал снег; и полицейские сирены завывали всё ближе и ближе.
Пришло Рождество, и Санта тоже пришел.
Copyright © by Graham Masterton, 2003.
Оригинал: Anti-Claus (http://www.grahammasterton.co.uk/anticlaus.html)
Перевод: © XtraVert. Ver.1.0