Читаем Античная лирика полностью

«Так как супруга моя из страны плодородной фалисков…»

Перевод С. Шервинского

Так как супруга моя из страны плодородной фалисков[897],Мы побывали, Камилл[898], в крепости, взятой тобой.Жрицы готовились чтить пречистый праздник Юноны,Игры устроить ей в честь, местную телку заклать.Таинства в том городке — для поездки достаточный повод,Хоть добираться туда надо подъемом крутым.Роща священная там. И днем под деревьями темень.Взглянешь — сомнения нет: это приют божества.В роще — Юноны алтарь; там молятся, жгут благовонья;В древности сложен он был неизощренной рукой.Только свирель возвестит торжеств начало, оттудаПо застеленным тропам шествие чинно идет.Белых телушек ведут под рукоплесканья народа,Вскормленных здесь на лугах сочной фалернской травой.Вот и телята, еще не грозны, забодать не способны;Жертвенный боров бредет, скромного хлева жилец;Тут и отары вожак крепколобый, рога — завитками;Нет лишь козы ни одной — козы богине претят:В чаще однажды коза увидала некстати Юнону,Знак подала, и пришлось бегство богине прервать…Парни еще и теперь пускают в указчицу стрелы:Кто попадает в козу, тот получает ее…Юноши стелют меж тем с девицами скромными вместеВдоль по дорогам ковры там, где богиня пройдет.А в волосах у девиц — ободки золотые, в каменьях,Пышный спадает подол до раззолоченных ног.В белых одеждах идут, по обычаю древнему греков,На головах пронести утварь доверили им.Ждет в безмолвье народ блестящего шествия… Скоро!Вот и богиня сама движется жрицам вослед.Праздник — на греческий лад: когда был убит Агамемнон,Место убийства его и достоянье отцаБросил Галез[899], а потом, наскитавшись и морем и сушей,Славные эти возвел стены счастливой рукой.Он и фалисков своих научил тайнодействам Юноны, —Пусть же во благо они будут народу и мне!

ТРИСТИИ

«Будешь читать — не забудь…»

Перевод Я. Голосовкера

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза