— Ах ты, лиса! — засмеялась Наташа и шлепнула сестру по спине. — Всегда найдешь, как оправдаться! — И беззаботно добавила: — На самом деле Павлик полностью походит на меня. Я на него иной раз смотрю и словно себя вижу в этом возрасте. И я его прекрасно понимаю, когда он просит научить его кататься верхом или управлять лодкой. Я хоть и была девочкой, но мне тоже хотелось научиться чему-нибудь этакому, чему барышень обычно не обучают. Тогда еще папенька не так сильно пил, у нас были свои лошади, и мы частенько выезжали за город покататься верхом. Он же меня и плавать научил, а маменька страшно боялась воды и, когда увидела в первый раз, что я плаваю, тотчас упала в обморок. — И Наташа весело расхохоталась, совершенно забыв о том, что в некоторые моменты поступала точь-в-точь как их незабвенная маменька, которая всего на свете опасалась, но в тяжелые минуты оказалась намного смелее и решительнее их отца…
Месяц уже переместился на другую сторону неба, когда сестры наконец вернулись в дом. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, где располагались спальни, они весело пересмеивались. Ксения давно не видела Наташу столь оживленной и похорошевшей. Глаза ее сверкали, лицо раскраснелось. Волосы ее после купания растрепались, и длинные их прядки то и дело падали ей на лоб. И она совсем по-детски не убирала их рукой, а сдувала, а в какой-то момент вдруг не выдержала, приподняла юбку за края и крутанулась на каблуках, ну совсем как сама Ксения несколько часов назад, когда вздумалось ей затосковать о балах и танцах.
— Спокойной ночи, дорогая! — Они остановились рядом со спальней Ксении, и Наташа поцеловала сестру в щеку. — Прости еще раз, если я была груба с тобой!
— Ну что ты! — смутилась Ксения. — Я ведь тоже была не права!
— Значит, мы квиты? — улыбнулась Наташа. — И больше никаких обид и никаких ссор?
— Выходит, квиты! — Ксения обняла сестру в ответ. Они расцеловались и разошлись по спальням, не зная еще, что и прошедший, принесший им массу огорчений день, и предстоящая ночь станут поворотными в их судьбе.
— Барышня, где вы только бродите? Я тут чуть не заснула, вас дожидаючи, — встретил Ксению сердитый шепот Марфуши, стоило ей только перешагнуть порог и закрыть за собой дверь.
— Что случилось? — спросила та встревожен-но. — Павлик?..
— Да все в порядке с вашим Павликом! — отмахнулась горничная. — Спит как ни в чем не бывало! Я уже раз пять проверяла! — Она с явным торжеством посмотрела на барышню и лукаво ей подмигнула: — Али спляшете сначала, али сразу отдать?
— Чего отдать? — опешила Ксения. — Говори, что у тебя!
— Письмо от милого дружка, вот чего! — Горничная потрясла в воздухе конвертом и, поведя плечом, обошла вокруг Ксении, приплясывая и выбивая дробь босыми пятками. К счастью, пол покрывал толстый ковер, иначе Марфуша всполошила бы весь дом столь необычными для него звуками.
— Какое еще письмо? От какого дружка? — еще больше растерялась Ксения. — Что ты выдумываешь?
— С чего мне выдумывать? — Марфуша сделала вид, что обиделась, и спрятала руку с конвертом за спину. — Дел у меня других нет, чтобы выдумывать! Сами, что ли, не видите конверт? — И она вновь потрясла им у Ксении перед носом. — Писано не по-нашенски, значит, от милого дружка!
— Господи, Марфа, что ты болтаешь? — рассердилась Ксения. — Сама знаешь, что по-нашенски или не по-нашенски никто мне не пишет, кроме Павлика. — Она изловчилась и вырвала конверт из рук горничной. — Дай сюда!
«Мадемуазель Ксении», — прочитала она надпись на конверте, сделанную по-французски незнакомой рукой. Сердце ее, казалось, подпрыгнуло, замерло на мгновение, а потом зачастило быстро-быстро, и ей даже почудилось на мгновение, что оно вот-вот выпрыгнет у нее из горла.
Она схватила ножницы, быстро надрезала конверт и вытащила четвертушку веленевой бумаги. Оглянувшись на Марфушу, которая молча, но с изрядным любопытством наблюдала за ней, Ксения негодующе фыркнула и подошла к лампе. В письме было всего несколько строк. Но они заставили ее зардеться и вновь оглянуться на Марфушу. Та, словно гусыня, вытянула вперед шею, стараясь заглянуть в листок, хотя только-только еще научилась складывать буквы в слова. И потому читала лишь, и то с грехом пополам, по-русски, но по-французски шпарила не менее лихо, чем сама Ксюша, и порой гораздо лучше Павлика.
Но Ксения тем не менее сложила письмо вчетверо и спрятала за корсет.
— Много будешь знать, плохо будешь спать!
— Зря вы так, барышня! — Теперь Марфуша обиделась всерьез. — Мальчонка из Завидова, тот, что письмо принес, всего часа три прошло, как назад убежал. А перед этим чуть в руки Корнилы-управляющего не попался. Представляете, что было бы, если бы у него это письмо нашли? Только я сообразила и сказала, что это подпасок из Матурихи до меня пришел. Дескать, моей старшей сестры первенец. Он и впрямь на Гошку смахивает, так что Корнила Матвеевич поворчал немного для виду, но мальчонку проверять не стали. — Горничная сердито сверкнула глазами. — А вы говорите, не твое, мол, дело!