Читаем «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2 полностью

Это, медлитель Улисс, твоей Пенелопы посланье.Мне не пиши ничего: сам воротися ко мне.Троя пала во прах, ненавистная девам Данайским.Стоил едва ли того с целою Троей Приам.О, когда бы еще с судами стремившийся к СпартеБыл обольститель объят грозною бурею вод![3]Я б не лежала тогда, холодея, на ложе забытом,Не тосковала бы, как медленно тянутся дни,И, торопясь обмануть часы бесконечные ночи,Я не трудила бы рук над одиноким станком.Как изводили меня небывалых опасностей страхи,Сколько забот и тревог в сердце влагала любовь!То представляю я, враг жестокий идет на супруга,То побледнею, едва Гектора мне назовут.Скажут ли, как Антилох[4] от Гектора падал в сраженье,К новому трепету нам поводом был Антилох;Иль как Менетия сын[5] погиб под чужою бронею, —Плакалась я, что не все козни венчает успех;Кровью ль своей Тлеполем[6] копье согревал у Ликийца, —И Тлеполема конец муку мою обновлял.Кто бы и как бы в бою ни пал из Ахейского войска,Стали меча ледяней делалась робкая грудь.Но непорочной любви благосклонствовал бог правосудный:Трою низвергли во прах, и невредим мой Улисс,Дома Аргоса вожди. Алтари дымятся святые,К отчим возносят богам чуждой добычу земли,И за спасенье мужей благодарные жертвы приносятЖены, – а те пред семьей падшую Трою поют.С трепетом девушки им внимают, и старцы дивятся,И с повествующих уст взора не сводит жена.Стол поставит иной и дикие битвы рисует,Целый Пергам создает в капле вина на доске:«Здесь бежал Симоис,[7] вот это Сигеевы нивы,Здесь возвышался дворец старца Приама; вот тутВ бой наступал Эакид,[8] отселе Улисс устремлялся;Здесь быстроногий коней спущенных Гектор спугнул».Все это Нестор старик твоему рассказывал сыну,Все, воротившись с своих поисков, сын повторил.Он рассказал, как мечом посек ты Долона и Реза,Как был дремою один предан, коварством другой.О, как чрезмерно своих забывая, посмел ты, безумец,В лагерь Фракийских борцов вылазкой выйти ночной,Стольких зараз бойцов перебить с одним провожатым.Но осторожен ли был, помнил ли раньше меня?Дрожь пронизала мне грудь, когда говорили, как лагерьДружеский ты пролетел на Исмарийских конях.[9]Что же мне пользы, что вы раскидали своими рукамиВесь Илион и с землей крепкий сравняли оплот,Если живу, как жила, когда и Троя стояла,Если супруг для меня также потерян навек?Срытый для прочих Пергам одной невредим Пенелопе, —Пусть победитель давно пашет на пленном быке,Пусть и посев, где Троя была, и богатую жатвуТучная кровью Троян нива приносит серпам;Плуг разбивает кривой – землей полускрытые костиВоинов, вьется трава выше развалин домов.Нет, победитель, тебя; не знаю, зачем ты замедлил,Или где на земле скрылся, безжалостный, ты.Кто бы чужою ладьей Итаки брегов ни коснулся,Много расспросов тому я про тебя задаю;И, чтоб тебе передать, когда тебя он увидит,В руки ему отдаю свиток посланья к тебе;Мы посылали в Пилос, старинного Нестора землю,Сына Нелея, – и там шаткая только молва.С Спартой сноси лися мы, – и Спарта не ведает правды.Где ты, в какой ты земле? что же ты медлишь, Улисс?Лучше б стояли еще сейчас Аполлоновы стены![10]И на молитвы свои, бедные, гневаюсь я!Знала бы я, где борешься ты, и войны лишь боялась,И разделяла б свои жалобы с множеством жен.Ныне, не зная, чего бояться, всего трепещу я,И широка для моих скорбных арена забот.Все опасности волн и все опасности сушиКажутся мне за предлог долгих скитаний твоих.А покуда безумно боюсь я, по вашей привычке,Может быть, чуждою ты страстью пленился давно;Может быть, с той говоришь, как жена у тебя простодушна,Как постоянно она скромно за пряжей сидит.Пусть обманусь я, – развей обвинения эти по ветру,Не оставайся вдали, если свободен возврат!С вдовьего ложа сойти отец понуждает ИкарийИ за отсрочки мои вечные тяжко бранит.Пусть, как угодно, бранит, – твоя я, твоей и останусь,Вечно Улисса женой быть Пенелопа должна.Так уступает любви моей и моленьям стыдливымИ укрощает свою волю Икарий старик.Но Дулихийцы, Самосцы, высокого дети Закинфа[11]Алчной толпой женихов свататься ходят ко мне,И во дворце у тебя царят, и никто не прогонитХищников наших богатств, наших достатков, Улисс.Что же Пизандра тебе, Полиба и злого Медонта,Что ж Евримаховых рук, иль Антиноевых зло,[12]И других называть, которых ты всех так позорноКровью питаешь своей, кормишь именьем своим».Нищий Ир и Меланфий, стада для пиров приводящий,О бесконечный позор! – ходят и грабят тебя.Трое нас беззащитных, – бессильная женщина в доме,И престарелый Лаерт, и молодой Телемах.Да и того у меня едва не сгубили засадой,Как собирался он плыть к Пилосу, им вопреки.Но повелите, о боги, да в праведном рока теченьиСын мне закроет глаза, сын же смежит их отцу.С нами погонщик быков, кормилица ветхая днями,Третий – верный пастух грязной свинятни твоей.Но и Лаерт, уж бессильный поднять оружье руками,Между бесстыдных врагов власти не в силах сдержать.А Телемаху придут, – лишь дожил бы! – возраста годы;Тут бы ему и найти помощь в отцовской руке.Силы нет и во мне изгнать из дворца ненавистных…О, воротися скорей, радость ты нам и оплот!Есть (и молюсь, чтоб и был) твой сын; от нежного детства,Должен его воспитать был бы разумный отец.Вспомни Лаерта отца: чтоб сын закрыл ему очи,Тщится еще отдалить день свой последний старик.Я ж, при отъезде твоем еще молодая как дева,Раньше, чем вспомнишь ты нас, стану старухой седой.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже