Читаем Антиной полностью

Карпин сверкнул зубами в улыбке, чуть подался назад в небольшую ложбинку и вскоре его было не узнать. На его долговязой фигуре появилась мешковатая рваная ветровка. Правая штанина в двух местах была порвана и через прорехи просвечивала голая нога. На голове топорщилась дурацкая старомодная фетровая шляпа. На носу торчали очки с круглыми линзами в металлической оправе. Дужки очков были связаны тесёмкой перекинутой на затылок. В руке Карпин сжимал небольшой треугольный сачок, к которому уже прилаживал обломок ветки подобранный с земли. Ни дать, ни взять — ботаник, и не просто ботаник, а совершенно потерявшийся в этих дебрях ботаник.

— Парни, готовность номер один! Карпин — давай!

Все спецназовцы знали свои роли и задачи, так что распинаться на эту тему лишний раз Есин не стал. Время теперь работало против них. Стало заметно светлее и парни видели, как те двое, что стояли у входа в пещеру, сначала замерли, словно спаниели, почувствовавшие затаившуюся дичь, а потом, на ходу передёргивая затворы короткоствольных автоматов, бросились наперерез появившемуся из зарослей и шатающемуся как пьяный, Карпину. Ну да, устал ботаник шастать по лесу, вот его и шкандыбает из стороны в сторону. Есин даже поморщился, когда увидел, как вошедший в роль Юрка пару раз упал на землю изображая полное изнеможение. Переиграть роль, что не доиграть, одинаково хреново.

Поняв, что перед ними всего лишь измазанный грязью, одетый в изорванную одежду ботаник, мужественно державший в руках своё главное оружие — сачок для бабочек, охранники ухмыльнулись, закинули за спину свои пукалки, а один из них на чётком английском что-то проорал в сторону кунга. Из него вниз по трапу спустились ещё двое. Эти растяпы не прихватили с собой даже оружие.

Что там лепетал Юрка про свои мнимые похождения, отсюда не было слышно, да это было и неважно. План «Б», отвлекающий маневр, репетировался долго и тщательно, так что срыва с этой стороны можно было не ожидать. Английский у Карпина тоже был безукоризненный, правда, с небольшим «валлийским» акцентом. Пока Юрка жадно пил воду из предложенной ему пластиковой бутылки и живописал о своих страхах при блужданиях по ночным просторам Мадагаскара, спецназовцы, нахлобучив на головы капюшоны украшенные пучками травы, с двух сторон поползли к кунгу.

Карпин, «оживший» после принятия живительной влаги в это же время рассказывал смачный анекдот «про блондинок и брюнеток» и охранники буквально сгибались от смеха. Соскучились парни по нормальному, человеческому, общению. Лучшего момента для атаки было не придумать. Русские бросились в атаку. Один из охранников всё-таки успел среагировать. Он повёл дулом автомата в сторону нападавших, но «ботаник» двумя точными ударами ног выбил оружие у обоих вооружённых вояк.

Связанных охранников усадили в тени кунга, а вездесущий Костя Барминов успел заглянуть и в кузов. Там никого больше не было. Есин остановился напротив человека с густой проседью в волосах. Английским Иван владел не так совершенно, как Карпин, но седовласый его похоже понял.

— В пещере есть ещё люди?

Видимо шок от внезапной атаки и моментального пленения был настолько сильным, что вначале седовласый просто очумело, пялился на этих неизвестно откуда нарисовавшихся крепких парней. Есин повторил вопрос, но уже с утрожающими нотками в голосе. Тот отрицательно замотал головой.

— Вчера утром вывезли последних инженеров-наладчиков.

— Сегодня к вам кто-то приедет?

— Да, к обеду. Обещали привезти смену для нас. Мы тут уже неделю ошиваемся.

— Значит монтаж резонаторов и АМС полностью закончен, так?

— Мне без разницы, что они там монтировали, унитазы или резонаторы. Нам запретили соваться внутрь. Старший инженер Эрон сказал перед отъездом, что всё о-кей и чтобы мы по-прежнему не пускали туда никого. Сказал, что там внутри очень ценное и дорогое оборудование для постоянного мониторинга сейсмической опасности этого долбаного острова.

Есин развернулся лицом к входу в пещеру.

— Краснов, Щёкин, Алтаев, Барминов — к объекту! И смотрите, АМС не должна пострадать. И ещё. Краснов, не забудь про съёмку объектов.

Объектом, Иван называл сам резонатор. Его планировалось разнести в пух и прах, при этом постараться не зацепить взрывом атомную министанцию.

— Шишкин, Галузин — к просёлку!

Эти двое должны были завалить несколько деревьев, чтобы перекрыть хоть на какое-то время проезд к пещере. Есин подобрал с земли один из автоматов и, повертев его в руках заметил, как напряглись лица охранников. Он усмехнулся.

— Расслабьтесь, парни. Убивать вас не входит в наши планы. Вы всего лишь снятые с шахматной доски пешки.

Охранник, с рыжей шевелюрой, сидевший рядом с седовласым, зло сплюнул на землю.

— Да кто вы такие, чёрт бы вас подрал!

Юрка Карпин широко улыбнулся.

— Мы — голуби мира, чуть-чуть окропивших своим божественным гумусом лысые черепа высокородных всемирных злодеев.

Есин хмуро добавил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика