Хозяйство Стива встретило разведчиков миром и покоем. Мирно паслись коровы и лошади, куры ходили по двору и что-то выискивали в траве, а петух, сидя на заборе, высматривал себе очередную невесту. Собаки почему-то при виде посторонних не заходились лаем, а продолжали лениво лежать и греться на солнце. Утки крякали, гуси щипали траву. В общем, ничего подозрительного разведчики не обнаружили. Всё текло в привычном для человеческого взгляда русле, только вот в памяти у полицейских застряли образы гниющих обезображенных трупов хозяев этого хозяйства и их слуг.
Роберт поднял с земли камень и швырнул его в гуляющих кур. Те разлетелись в разные стороны и продолжили, как ни в чём не бывало, гулять дальше. Только внимательно за всем наблюдавшему Джеку Свэнсону показалось, что петух с забора как-то злобно и по-человечески на них посмотрел, а затем отвернулся и продолжил наблюдать за своими курами. А ещё поражало полное отсутствие людей. «Да и откуда им взяться, если они все на дороге лежат? – подумал Джек Свэнсон. – Может всё-таки кто-то остался в живых, только прячется? Надо бы осмотреть всё очень внимательно. А впрочем, пусть остальные тоже примут в этом участие». И после этой успокаивающей мысли Джек подал остальным сигнал, что всё спокойно и можно входить в хозяйство.
Глава 30
Через несколько минут весь отряд спешился на центральном дворе. Ник дал команду держать оружие наготове и велел начать осмотр помещений, разделив полицейских на две группы. Сам он с четырьмя человеками отправился в дом Стива Хопкинса.
Дом был пуст, и только страшный беспорядок говорил о том, что здесь совсем недавно происходило нечто ужасное.
Разбитые окна, выбитые двери, перевернутая и сломанная мебель, всё это было ужасно, но самым невыносимым был запах, ибо весь дом был наполнен испражнениями животных. Создавалось ощущение, что в доме жили не люди, а стадо свиней. В спальне Стива стояла большая двуспальная кровать, на которой кто-то не только спал, но ещё и питался и тут же отправлял естественные надобности.
Зажав носы, полицейские выскочили на улицу. Здесь их уже поджидала вторая группа. Но только Ник собирался дать команду «по коням», как обратил внимание на то, что их лошади почему-то находятся в другом конце хозяйства, окружённые лошадьми Стива. А ещё он увидел, что сами полицейские уже взяты в плотное кольцо только что мирно пасшимися животными и птицами, которые продолжали как-бы незаметно всё ближе и ближе подходить к ним.
Не успел Ник и его подопечные вскинуть ружья, как тут же раздался дружный нечеловеческий вой и животные кинулись на полицейских. Те всё-таки успели сделать несколько выстрелов, но тут же были сметены конным тараном, который возглавлял Спартак. Несколько полицейских было просто растоптано, остальные отбивались от многочисленных кур, которые сме́ло атаковали их головы, нещадно клюя и царапая им лица. Ник палил из револьвера в разные стороны, отмахиваясь другой рукой от налетавших на него птиц. Следом к атаке присоединились овцы во главе с Эрнестом. Он смело атаковал Джека Свэнсона с тыла, сбив того с ног ударом своей головы. Джек, истошно крича и посылая проклятия, полетел на землю прямо под копыта раненого Спартака.
Роберт Джексон, бросив ружье, пытался спастись бегством, но тут же был атакован сидящими в засаде свиньями. Он упал на землю, но всё-таки успел выхватить нож и всадить его в шею какого-то борова, который вонзил в его ногу свои зубы.
У читателя может возникнуть впечатление, что сражение это длилось долго. На самом деле всё заняло считанные минуты, и вскоре в живых остался только Ник Бэри.
Он успел прижаться спиной к стене дома, поэтому всё ещё оставался на ногах. С окровавленным лицом, тяжело дыша и с вытянутой вперёд дрожащей рукой, держащей револьвер, Ник готов был встретить смерть достойно. Бился он весьма храбро, оставив на том месте, где принял бой, несколько мёртвых кур, петуха и одну овцу. Несколько раненых им кур прыгали по двору, посылая проклятия человеческим голосом, а раненый им Спартак, растоптавший несчастного Джека Свэнсона, лежал на земле, истекая кровью, и уже испускал дух. Ник оглядывал медленно приближающихся к нему животных, прикидывая на кого израсходовать оставшиеся у него последние патроны. Другой рукой он усиленно крестился, ибо увиденное и пережитое вселяло в него суеверный ужас.
Он уже собирался выстрелить в голову наиболее близко подошедшему к нему Эрнесту, как вдруг услышал чёткий, не терпящий возражений приказ: «Бросай оружие! Сдавайся! Тогда мы оставим тебя в живых!».
Рука Ника задрожала ещё сильней, пистолет выпал из неё и совершенно обессиленный он рухнул на колени и зарыдал. Его рыдания заглушил истошный победный рёв окруживших его животных. Но через какое-то мгновение этот рёв стих, животные расступились и перед взором Ника Бэри возник огромный чёрный волкодав с одним глазом. Это главнокомандующий животными Циклоп по приказу Коммода пришёл принять капитуляцию человека и взять пленного под надёжную охрану.