Читаем Антитеррор 2020 полностью

«Итак, Сэт. Мы не знаем о нем ничего, что не могло бы оказаться ложью, не знаем даже, мужчина это или женщина, в этом смысле даже Альда может оказаться Сэтом. Одно известно наверняка — этот всегда уходит живым».

Вечеров хорошо помнил свою последнюю, заочную встречу с самым удачливым террористом мира. Тогда горела трава (короткая и густая трава городского газона, вовсе не подходящая для пожара), а высотка информационно-аналитического центра Койпера сложилась, будто карточный домик. Вечерову почти сразу попалась оторванная рука с печаткой на среднем пальце, прочие мертвецы оставались под завалами, бетон и стекло спеклись и перемешались, лифты рухнули с верхних этажей, и удушливый дым поднимался над руинами.

Смертника так и не нашли, даже если он существовал. Остатки взрывного устройства исчезли бесследно. Технология преступления осталась неясной.

Подобные случаи повторялись время от времени, и все они имели одинаковый почерк.

Объектами становились высокие технологии, число жертв, огромное или малое, очевидно, не играло для Сэта особой роли. Взрыв на коллайдере тоже приписывали ему, но никогда, ни единого раза этот чёловек не поддался тщеславию, не сделал публичного заявления и не показал лица.

«Просто загадка какая-то, преступник без примет и слабостей».

Вечеров допил мартини и ушел к себе в каюту. Через два часа он связался по внутренней связи с другим пассажиром, после короткого разговора дождался его появления, впустил гостя и наглухо запер дверь. Собеседник Вечерова, тот самый, русоволосый, без особых примет, устало опустился в кресло.

— Вымотался я, извини.

— Есть что-нибудь?

— Пока почти ничего. Мысли всех шестерых прочитал, но в основном там шелуха. Секс, деньги, интриги, жадность. Банкир чего-то боится, но напрямую с насилием это не связано. Курьер живет на таблетках, но это не по вашей части. Девушки, как я понимаю, не в счет?

— В счет.

— С ними все чисто. Брюнетке нравишься ты.

— Не густо, Миш.

— Да, не густо, не густо… У меня к тебе встречный вопрос. Есть ли вероятность, что этот тип не на борту?

Вечеров задумался только на секунду.

— Сэт на борту, — мягко сказал он.

— Откуда информация?

— Другому бы не сказал, но от тебя скрывать бесполезно. Информация от американцев.

— Как они ее добыли?

— Не знаю, но, думаю, жестко на кого-то надавили.

— Черт! Так и подумал.

— Миша, это не твое дело. Ты сенс, твое дело поймать мысли Сэта, мое дело — его взять, до того, как пассажиров выгрузят на Марсе, сам знаешь, оттуда нам его не выдадут.

— Надо было снять их с рейса еще на Земле, всех шестерых.

— Нельзя. Юридически против них ничего нет, через сутки пришлось бы выпустить с извинениями. Скандал гарантирован, и толку ноль.

— Все так. Но вот только этот Сэт сейчас на борту, и он меня не слабее.

— Знаю. Поэтому и ношу вот эту штуку.

Вечеров дотронулся до браслета ментальной защиты на левой руке.

— А мне-то эта побрякушка читать тебя не мешает, Саша.

— Знаю. Но лучшего пока нет. Да и не сбежит этот человек с «Фаэтона», потому что некуда…

Вечеров проснулся под утро, будто разбуженный толчком, выбрался из каюты, ориентируясь по световой линии, дошел до конца коридора. Стояла тишина, нарушаемая только шумом вентиляции. Силуэт Альды замер возле панорамного окна, девушка, не отрываясь и не мигая, в неестественной неподвижности рассматривала пустоту.

— Ты напугал меня, Саша, — обернувшись, почти сурово сказала она.

— Разве?

— Да.

— Почему?

— Так, не знаю.

— Это синдром космоса, ты боишься пространства, а вовсе не меня.

— Да, говорят, бывает у многих.

— Кстати, не ожидал встретить тебя на «Фаэтоне».

— Всегда думала, что нами вертит случай.

Девушка была красива яркой природной красотой, пахла цветочным лугом и тоже могла оказаться Сэтом. Вечеров промолчал, теперь они стояли чуть касаясь друг друга краем одежды.

«Вот черт», — подумал он, прежде чем уйти.

Экстрасенс Миша Маевский, несмотря на ранний час, уже был на ногах, и выглядел он еще более хмурым и утомленным, чем накануне.

— Я поработал, пока они спали, и выяснил кое-что. Кем бы ни был наш объект, он не блондинка и не банкир.

— Почему?

— Судя по мыслям, старик вложил большие деньги в хай-тек. Он не из тех, кто будет оплачивать уничтожение материальной культуры. С блондинкой ситуация еще пикантнее…

— Что?

— Она совершенно точно замаскированный телохранитель старика.

— Больше похожа на любовницу.

— Это только видимость. Я бы из списка подозрительных исключил не только блондинку, но заодно и журналиста.

— Почему?

— Мысли, сны… В общем, боязлив. Боится крови. Трус, хотя и честный.

— Миша, мне нужен один конкретный человек. У тебя два дня на поиски. И это все.

— Вот я так и знал, что ты мне эту грубость скажешь вместо «спасибо».

Маевский, похоже, обиделся, а Вечеров, попрощавшись с ним, ушел. Альды в коридоре не было, и время до завтрака он скоротал, в мельчайших подробностях вспоминая еще одну свою встречу с Сэтом, такую же безличную, как и все остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги