Вот я вернулся в родную деревню,Родные тропинки легли под ногой,Ступаю по ним я так мягко и нежно,Как ступал когда-то, пять лет назад, крохотным ребеночком.Опять я иду по знакомому саду,В знакомые окна врывается свист,Сквозь ветки мерцают знакомые звезды,Удивительно похожие на те, что украша —10/IX-57 г.
ли грудь моего знакомого дела <деда?>, улана лейб —гвардии гусарского полка, скончавшегося вгоды русско-японской войны от несваренияжелудка.Прошел по тропинке — и вдруг заблисталоотраженное солнце в окно,Сердце забилось как будто в тревоге,Собственно даже не забилось, а просто я не —ожиданно вспомнил, что теперь в нашемдоме, за стенкой, поселился тот самыйчернобородый старик, у которого я укралпрошлой весной парусиновые штаны.8/XI-57 г.
Огненно Рыжий Завсегдатай (А. А.Осеенко)
(1937–1957 г.)
ИНФАРТК МИОКАРДАСегодня я должен О.З.Чтоб завтра до вечера Л.Мне очень не хочется С.Но больше не хочется Р.С утра надо выпить К.Д.Потом пробежать К.Э.Т.И то, что П.З.М.Ц.Д.З.С.У.Б.В.С.А.Т.9/IX-57 г.
Венедикт Ерофеев
из цикла ПУТЕШЕСТВИЕ ВОКРУГ ЕВРОПЫ НА ПАРОХОДЕ «ПОБЕДА»
ГаврЯ, снова опьяненный маем, на опьяняющем фрегатеВстречаю майскую жеманность полупрезрительной гримасой.Впиваю сладость океана, симпатизируя Пикассо,И нарочито нелояльно внимаю треску делегатов.Молле — апофеоз жеманства! Жюль Мок убийственно итожит:Его агрессия жантильна, как дуновение нарцисса.А Кристиан, <в> пандан премьеру, пленен кокетствомчернокожих,Компрометируя Тореза лишь компонентом компромисса…О! Катастрофа Будапешта была изящным менуэтом,Она, как декольте Сильваны, срывает русские муары.Ведь нам служила оппонентом декоративность пируэта.Для них трагедия Суэца — своеобразным писсуаром.Я, очарованно загрезив, постиг рентабельность агрессийИ, разуверившись в комфорте республиканского фрегата,Неподражаемо эффектно сымпровизировал позессив,Пленив пикантностью Жюль Мока и деликатных делегатов.