Пабло Неруда

Все книги автора Пабло Неруда (509) книг

Недотепа
Недотепа

Нелегко придется юному герцогу, желающему отомстить узурпатору и вернуть себе трон. Ведь есть так много путей, чтобы добиться справедливости!Стать оруженосцем могущественного рыцаря и научиться владеть оружием. Напроситься в ученики к волшебнику… Потребовать справедливости у верховного короля.Или пытаться все сделать сразу?А еще придется подружиться с бродячими актерами, обзавестись личной феей… очень маленькой, питающейся пыльцой… А еще – сразиться с коварными магами-витамантами, влюбиться в прекрасную княгиню Тиану, спасти ее из плена и случайно превратить… ой, нет, этого лучше не рассказывать!Но к королю за справедливостью все равно идти придется! А ведь король не обязан быть справедливым, это вовсе не его работа.Но справедливость будет восстановлена! И все станет хорошо. Даже лучше, чем можно было подумать.Остается последний вопрос – что делать дальше?Читайте новый роман отечественного фантаста номер один Сергея Лукьяненко – историю захватывающих приключений Трикса по прозвищу «Недотепа» в удивительном мире «меча и магии».

Наталия Якимец , Пабло Неруда , Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Поэзия / Фэнтези / Романы / Стихи и поэзия
Зимний сад
Зимний сад

Мередит и Нина Уитсон – сестры, но трудно найти женщин более непохожих. Одна – домоседка, всегда считавшая, что нет лучше судьбы, чем выйти замуж, растить детей и управлять семейным яблоневым питомником. Другая мечтала о странствиях, стала фоторепортером, освещающим гуманитарные катастрофы, и мотается по всему миру, избегая разговоров о будущем и семье. Инфаркт отца сводит сестер вместе в родительском доме. От матери с русскими корнями они никогда не видели ничего, кроме ледяного неодобрения, и даже сейчас Аня не пытается сблизиться с дочерями, проявляя хорошо знакомую им отстраненность. В детстве только одно объединяло их с матерью: сказка про бедную девушку и принца, которую та рассказывала девочкам на ночь. Понимая, что умирает, отец просит дочерей дослушать сказку – до самого конца. Так начинается путешествие двух женщин в прошлое матери, в ее жизнь в блокадном Ленинграде.

Кристин Ханна , Марина Сидорова , Мария Стародубцева , Пабло Неруда , Павел Славомирович Шешко

Сад и огород / Исторические любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жизни
Жизни

Герой романа интеллигент. Предыстория его жизни в романе "Эдипов комплекс". Сложные отношения с женщинами, серьёзные жизненные испытания, разочарования, с этим столкнётся читатель в романе. Трудно живёт главный герой, но он встречает разных людей, которые идут с ним вместе по жизни. Новые отношения вносят в жизнь много интересного. Новые отношения постоянно запутываются в клубок противоречий, которые надо распутывать. На это уходит много сил и энергии. Сложный психологический рисунок личности главного героя во многом напоминает наших современных интеллигентов, которые почувствовали растерянность перед новыми реалиями. Не только любовь спасает в той путанице, которую непроизвольно создаёт герой, не замечая, как обстоятельства становятся препятствием в достижении высоких целей. Нравственная несобранность и отсутствие практических навыков приводят к краху идей, сформировавшихся в юности. Но несмотря ни на что рок вмешивается в "Жизни" и расставляет всё на свои места.

Пабло Неруда , Татьяна Ролич

Семейные отношения, секс / Поэзия / Стихи и поэзия
Ветка
Ветка

Родителей Ветка не помнила. Только со слов Прадеда она знала, что те чем-то заразились и умерли. Она тогда ещё не умела толком ходить, но как-то сумела выбраться из хибары, и тут её сознание соприкоснулось с мыслями Прадеда. В таком возрасте дети ещё не знают о невозможном, так что Ветка услышала, поняла и доверилась ему.Прадед завёл её глубоко в лес, подальше от домов и выжженных под поля просек; деревья и ветви укрывали её от дождя и ветра, а за едой достаточно было протянуть руку. Так она и росла вдали от родительского дома.Примечание переводчика: я не сумел отыскать английский оригинал повести, так что перевёл с польского перевода (журнал «Fantastyka», февраль 1990, с английского перевёл Arkadiusz Nakoniecznik)Обложку я взял из веб-комикса The Meek (русский перевод на Авторском Комиксе). Первая часть комикса во многом напоминает эту повесть.

Гордон Диксон , Гордон Руперт Диксон , ЛАНА КРЫЛОВА , Оксана Алексеева , Пабло Неруда , Сергей Шахов

Фантастика / Поэзия / Научная Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее