Владимир Соловьев. Теоретическая философия
Соловьев В. С
. Соч.: В двух т. Том 1. Сост.; общ. ред. и вступ. ст. А. Ф. Лосева и А. В. Гулыги. М.: Мысль, 1990. С. 760–767.
Эдмунд Гуссерль. Логические исследования. Пролегомены к чистой логике
В основу публикуемого текста положен русский перевод первого издания «Пролегомен к чистой логике» (Гуссерль Эдмунд
. Логические исследования. Часть первая. Пролегомены к чистой логике. Разрешенный автором перевод с немецкого Э. А. Берштейн под редакцией и с предисловием С. Л. Франка. СПб.: Книгоиздательство «Образование», 1909. С. 1–21; 32–41). Для настоящего издания перевод был сверен и исправлен Виталием Куренным в соответствии со вторым изданием работы (Husserl Edmund. Erster Band. Prolegomena zur reinen Logik. Halle: Max Niemeyer Verlag, 1913).
Макс Шелер. О сущности философии и моральной предпосылки философского познания
Scheler Max.
Vom Wesen der Philosophie und der moralischen Bedingung des philosophischen Erkennens // Scheler Max. Vom Ewigen im Menschen. Bd. V. Bern: Francke Verlag. 1954.Перевод Дмитрия Атласа.
Мартин Хайдеггер. Феноменологический метод исследования
Heidegger Martin
. Sein und Zeit. (Erste Hälfte.) // Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung. Hrsg. von E. Husserl. Bd. VIII (1927), S. 27–39.Перевод Виталия Куренного.
Дитрих фон Гильдебранд. Смысл философского вопрошания и познания
von Hildebrand Dietrich
. Der Sinn philosophischen Fragen und Erkennens. Bonn: PeterHanstein Verlag, 1950. S. 48–61; 65–68; 89–91.
Перевод Виталия Куренного. Сверка Бориса Скуратова.
Дитрих фон Гильдебранд. Cogito и познание реального мира
von Hildebrand Dietrich
. Das Cogito und die Erkenntnis der realen Welt // Aletheia. An International Yearbook of Philosophy. Vol. VI (1993/1994). P. 6–27.Перевод Виталия Куренного. Сверка Бориса Скуратова.
Александр Пфендер. Логика
Pfänder Alexander
. Logik // Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung. Hrsg. von E. Husserl. Bd. IV (1921), S. 169–189.Перевод Виталия Куренного. Сверка Бориса Скуратова.
Ядвига Конрад-Мартиус. К вопросу об онтологии и теории явления реального внешнего мира
Conrad-Martius Hedwig
. Zur Ontologie und Erscheinungslehre der realen Aussenwelt. Verbunden mit einer Kritik positivistischer Theorien // Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung. Hrsg. von E. Husserl. Bd. III. 1916. S. 361–397.Перевод Виталия Куренного. Сверка Бориса Скуратова.
Жан Геринг. Заметки о сущности, существе и идее
Hering Jean
. Bemerkungen über das Wesen, die Wesenheit und die Idee // Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung. Hrsg. von E. Husserl. Bd. IV. 1921. S. 495–505.Перевод Виталия Куренного. Сверка Бориса Скуратова.
Макс Шелер. Материальное apriori в этике
Шелер М
. Избранные произведения. М.: Гнозис, 1994. С. 299–328.Перевод Андрея Денежкина.
Мориц Гайгер. Феноменологическая эстетика
Geiger Moritz
. Phänomenologische Ästhetik // Zeitschrift für Ästhetik und allgemeine Kunstwissenschaft XIX (1925). (Zweiter Kongress für Ästhetik und allgemeine Kunstwissenschaft. Berlin 16.–18. Oktober 1924. Bericht.) S. 29–42.Перевод Виталия Куренного. Сверка Бориса Скуратова.
Адольф Райнах. О феноменологии
Райнах Адольф
. Собрание сочинений. М.: Дом интеллектуальной книги, 2001.С. 327–350.
Перевод Дмитрия Атласа и Виталия Куренного.
Макс Шелер. Феноменология и теория познания
Шелер М
. Избранные произведения. М.: Гнозис, 1994. С. 215–243.Перевод Андрея Денежкина.
Эдмунд Гуссерль. Психологизм как скептический релятивизм
В основу публикуемого текста положен русский перевод первого издания «Пролегомен к чистой логике» (Гуссерль Эдмунд
. Логические исследования. Часть первая. Пролегомены к чистой логике. Разрешенный автором перевод с немецкого Э. А. Берштейн под редакцией и с предисловием С. Л. Франка. СПб.: Книгоиздательство «Образование», 1909. С. 95–107). Для настоящего издания перевод был сверен и исправлен Виталием Куренным в соответствии со вторым изданием работы (Husserl Edmund. Erster Band. Prolegomena zur reinen Logik. Halle: Max Niemeyer Verlag, 1913).