Читаем Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 3. «Сатирикон» и сатриконцы полностью

Я выстроил себе благополучный дом,Он весь из дерева, и ни куска гранита,И царская его осматривала свита,В нем виноградники, цветы и водоем.Чтоб воздух проникал в удобное жилье,Я вынул три стены в преддверье легкой клети,И безошибочно я выбрал пальмы этиКраеугольные, прямые, как копье.Кто может описать чиновника доход!Бессмертны высокопоставленные лица!(Где управляющий? Готова ли гробница?)В хозяйстве письменный я слушаю отчет.Тяжелым жерновом мучнистое зерноПриказано смолоть служанке низкорослой, —Священникам налог исправно будет послан,Составлен протокол на хлеб и полотно.В столовой на полу пес растянувшись лег,И кресло прочное стоит на львиных лапах.Я жареных гусей вдыхаю сладкий запах —Загробных радостей вещественный залог.«Новый Сатирикон», 1916, № 27

Аббат

О спутник вечного романа,Аббат Флобера и Золя —От зноя рыжая сутанаИ шляпы круглые поля;Он все еще проходит мимо,В тумане полдня, вдоль межи.Влача остаток власти РимаСреди колосьев спелой ржи.Храня молчанье и приличье,Он должен с нами пить и естьИ прятать в светское обличьеСияющей тонзуры честь.Он Цицерона, на перине.Читает, отходя ко сну:Так птицы на своей латыниМолились Богу в старину.Я поклонился, он ответилКивком учтивым головыИ, говоря со мной, заметил:«Католиком умрете вы!»Потом вздохнул:«Как нынче жарко!»И, разговором утомлен,Направился к каштанам парка,В тот замок, где обедал он.«Новый Сатирикон», 1916, № 42



Самуил МАРШАК


Жалоба

О, как терплю я от жесткой модыНа переводы!..ЖенаПереводит «Нана»,Вера —Бодлера,Лена —Верлена,Маленькая Зинка —Метерлинка,А старая мамаша —Шолома Аша.«Сатирикон». 1908, № 15

Предостереженье

Не пленяйся бранной славой,

О красавец молодой!

ПушкинНе пленяйся думской славой.Избиратель молодой.Не бросайся с крайней правойВ бой неравный — в смертный бой.О, я знаю: пораженьеНе страшит тебя в бою.И любовь и уваженьеТы снискал в родном краю.Знаю я, что нет предлога«Разъяснить» твой думский ценз:Ты квартального налогаУплатил последний пенс.В летний зной, живя на даче.Ты квартиру удержалИ платить налог собачийНикогда не забывал.Много лет ты без печалиЖил по милости небес,И тебе не поручалиОхранять казенный лес.Превышеньем земской властиНе грешил ты никогда,И не ждут тебя напастиИ повестки из суда.Но боюсь: в пылу сраженийВ избирательной борьбеТы не скроешь убеждений —И конец придет тебе.1912

Освободители искусства

Формы, линии… освобождаются от науки, анатомии, перспективы и природы.

Новейший художественный «манифест»
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология юмора

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Английский юмор
Английский юмор

В сборник «Английский юмор» включены юмористические рассказы видных английских писателей.Герберт Уэллс (1866–1946) — автор известных фантастических романов и публицист. Был два раза в Советском Союзе, встречался с В. И. Лениным и А. М. Горьким.Томас Харди (1840–1928) — писатель-реалист и поэт. Написал много романов (некоторые из них переведены на русский язык), а также ряд рассказов из крестьянской жизни.Уильям Ридж (1860–1930) автор нескольких романов и сборников рассказов.Кеннет Грэхем (1859–1932) — писатель-юморист. Рассказ «Воры» взят из сборника «Золотой возраст».Чарльз Левер (1806–1872) — писатель-юморист, современник и друг Чарльза Диккенса.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс , Кеннет Грэхем , Петр Федорович Охрименко , Томас Гарди , Томас Харди , Уильям Ридж , Чарльз Левер

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза

Похожие книги

Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Проза