ЧЕЛОВЕК
б) обладают соответствующей раскраской и, наконец,
в) растут из подобающей почвы. Живые розы… Ха!
ГЕРДА.
Слушай, Кей, я боюсь его. Кто это? Зачем он пришел к нам? Чего он хочет от нас?КЕЙ.
Не бойся. Я спрошу…ЧЕЛОВЕК
ГЕРДА.
Будьте так добры, задайте нам вопрос: не… не хотим ли мы узнать, кто вы такой?ЧЕЛОВЕК
ГЕРДА.
Кей, даю тебе честное слово, что это злой волшебник.КЕЙ.
Герда, ну вот честное слово — нет.ГЕРДА.
Увидишь, сейчас из него пойдет дым и он начнет летать по комнате. Или превратит тебя в козленка.КЕЙ.
Я не дамся!ГЕРДА.
Давай убежим.КЕЙ.
Стыдно.Человек откашливается. Горда вскрикивает.
Да это он только кашляет, глупенькая.
ГЕРДА.
А я подумала, что это он уже начал.Человек внезапно отворачивается от цветов и не спеша двигается к детям.
КЕЙ.
Что вам угодно?ГЕРДА.
Мы не дадимся.ЧЕЛОВЕК.
Вздор!Человек двигается прямо на детей, которые в ужасе отступают.
ГОЛОС ИЗ ПЕРЕДНЕЙ.
Дети! Чья это меховая шуба висит на вешалке?КЕЙ И ГЕРДА
В комнату входит чистенькая, беленькая, румяная старушка Она весело улыбается, но, увидев незнакомого человека, останавливается и перестает улыбаться.
ЧЕЛОВЕК.
Здравствуйте, хозяйка.БАБУШКА.
Здравствуйте, господин…ЧЕЛОВЕК.
…коммерции советник. Долго же вы заставляете себя ждать, хозяйка.БАБУШКА.
Но, господин коммерции советник, я ведь не знала, что вы придете к нам.СОВЕТНИК.
Это не важно, не оправдывайтесь. Вам повезло, хозяйка. Вы бедны, разумеется?БАБУШКА.
Садитесь, господин советник.СОВЕТНИК.
Это не важно.БАБУШКА.
Я-то, во всяком случае, сяду. Я набегалась сегодня. советник. Можете сесть. Итак, повторяю: вам повезло, хозяйка. Вы бедны?БАБУШКА.
И да и нет. Деньгами — небогата. А…СОВЕТНИК.
А остальное вздор. Перейдем к делу. Я узнал, что у вас среди зимы расцвел розовый куст. Я покупаю его.БАБУШКА.
Но он не продается.СОВЕТНИК.
Вздор.БАБУШКА.
Уверяю вас! Этот куст все равно что подарок.А подарки не продаются.
СОВЕТНИК.
Вздор.БАБУШКА.
Поверьте мне! Наш друг, студент-сказочник, учитель моих ребятишек, уж так ухаживал за этим кустом! Он перекапывал его, посыпал землю какими-то порошками, он даже пел ему песни.СОВЕТНИК.
Вздор.БАБУШКА.
Спросите соседей. И вот после всех его забот благодарный куст расцвел среди зимы. И этот куст продавать!..СОВЕТНИК.
Какая вы хитрая старуха, хозяйка! Молодец! Вы набиваете цену. Так, так! Сколько?БАБУШКА.
Куст не продается.СОВЕТНИК.
Но, любезная, не задерживайте меня. Вы прачка?БАБУШКА.
Да, я стираю белье, помогаю по хозяйству, готовлю чудесные пряники, вышиваю, умею убаюкивать самых непокорных детей и ухаживаю за больными. Я все умею, господин советник. Есть люди, которые говорят, что у меня золотые руки, господин советник.СОВЕТНИК.
Вздор! Начнем сначала. Вы, может быть, не знаете, кто я такой. Я богатый человек, хозяйка. Я очень богатый человек. Сам король знает, как я богат; он наградил меня медалью за это, хозяйка. Вы видели большие фургоны с надписью «лед»? Видели, хозяйка? Лед, ледники. холодильники, подвалы, набитые льдом, — все это мое, хозяйка. Лед сделал меня богачом. Я все могу купить, хозяйка. Сколько стоят ваши розы?БАБУШКА.
Неужели вы так любите цветы?СОВЕТНИК.
Вот еще! Да я их терпеть не могу.БАБУШКА.
Так зачем же тогда…СОВЕТНИК.
Я люблю редкости! На этом я разбогател. Летом лед редкость. Я продаю летом лед. Зимою редкость цветы — я попробую их разводить. Все! Итак, ваша цена?БАБУШКА.
Я не продам вам розы.СОВЕТНИК.
А вот продадите.БАБУШКА.
А вот ни за что!СОВЕТНИК.
Вздор! Вот вам десять талеров. Берите! Живо!БАБУШКА.
Не возьму.СОВЕТНИК.
Двадцать.Бабушка отрицательно качает головой.
Тридцать, пятьдесят, сто! И сто мало? Ну, хорошо — двести. Этого на целый год хватит и вам, и этим гадким детям.
БАБУШКА.
Это очень хорошие дети!