Читаем Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 4. Евгений Шварц полностью

СКАЗОЧНИК(выпроваживает их). Спать, спать, спать. (Бросается к Бабушке.) Вы знаете, что с ним? Когда я рассказал своей маме, что меня хотела поцеловать Снежная Королева, мама ответила: хорошо, что ты не позволил ей этого. У человека, которого поцелует Снежная Королева, сердце застывает и превращается в кусок льда. Теперь у нашего Кея ледяное сердце.

БАБУШКА. Этого не может быть. Завтра же он проснется таким же добрым и веселым, как был.

СКАЗОЧНИК А если нет? Ах, я этого вовсе не ждал. Что делать? Как быть дальше? Нет, Снежная Королева, я не отдам тебе мальчика! Мы спасем его! Спасем! Спасем!


Вой и свист метели за окном резко усиливается.


Не испугаемся! Вой, свисти, пой, колоти в окна, — мы еще поборемся с тобой. Снежная Королева!

Занавес

Действие второе


Перед занавесом лежит камень. Герда, очень утомленная, медленно выходит из-за портала. Опускается на камень.


ГЕРДА. Вот теперь-то я понимаю, что такое — одна. Никто мне не скажет: «Горда, хочешь есть?» Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар». Никто мне не скажет: «Что с тобой? Почему ты сегодня такая грустная?» Когда встречаешь людей, то все-таки легче: они расспросят, поговорят, иногда накормят даже. А эти места такие безлюдные: иду я с самого рассвета и никого еще не встретила. Попадаются на дороге домики, но все они заперты на замок. Зайдешь во двор — никого, и в садиках пусто, и в огородах тоже, и в поле никто не работает. Что это значит? Куда ж это все ушли?

ВОРОН(выходит из разреза занавеса, говорит глухо, слегка картавя). Здравствуйте, барышня!

ГЕРДА. Здравствуйте, сударь.

ВОРОН. Простите, но вы не швырнете в меня палкой?

ГЕРДА. О, что вы, конечно, нет!

ВОРОН. Ха-ха-ха! Приятно слышать! А камнем?

ГЕРДА. Что вы, сударь!

ВОРОН. Ха-ха-ха! А кирпичом?

ГЕРДА. Нет, нет, уверяю вас.

ВОРОН. Ха-ха-ха! Позвольте почтительнейше поблагодарить вас за вашу удивительнейшую учтивость. Красиво я говорю?

ГЕРДА. Очень, сударь.

ВОРОН. Ха-ха-ха! Это оттого, что я вырос в парке королевского дворца. Я почти придворный ворон. А невеста моя — настоящая придворная ворона. Она питается объедками королевской кухни. Вы нездешняя, конечно?

ГЕРДА. Да, я пришла издалека.

ВОРОН. Я сразу догадался, что это так. Иначе вы знали бы, почему опустели все дома при дороге.

ГЕРДА. А почему они опустели, сударь? Я надеюсь, что ничего худого не случилось.

ВОРОН. Ха-ха-ха! Напротив! Во дворце праздник, пир на весь мир, и все отправились туда. Но, прошу прощения, вы чем-то огорчены? Говорите, говорите, я добрый ворон — а вдруг я смогу помочь вам.

ГЕРДА. Ах, если бы вы могли помочь мне найти одного мальчика!

ВОРОН. Мальчика? Говорите, говорите! Это интересно. Крайне интересно!

ГЕРДА. Видите ли, я ищу мальчика, с которым я вместе выросла. Мы жили так дружно — я, он и наша бабушка.

I Io однажды — это было прошлой зимой — он взял санки и ушел на городскую площадь. Он привязал свои санки к большим саням — мальчики часто так делают, чтобы прокатиться побыстрее. В больших санях сидел человек в белой меховой шубе и белой шапке. Едва мальчик успел привязать свои санки к большим саням, как человек в белой шубе и шапке ударил по коням: кони рванулись, сани понеслись, санки за ними — и больше никто никогда не видал мальчика. Имя этого мальчика…

ВОРОН. Кей… Кр-ра! Кр-ра!

ГЕРДА. Откуда вы знаете, что его зовут Кей?

ВОРОН. А вас зовут Герда.

ГЕРДА. Да, меня зовут Герда. Но откуда вы все это знаете?

ВОРОН. Наша родственница, сорока, ужасная сплетница, знает все, что делается на свете, и все новости приносит нам на хвосте. Так узнали мы и вашу историю.

ГЕРДА(вскакивает). Вы, значит, знаете, где Кей? Отвечайте же! Отчего вы молчите?

ВОРОН. Кр-ра! Кр-ра! Сорок вечеров подряд мы рядили и судили и гадали и думали: где же он? Где Кей? Так и не додумались.

ГЕРДА(садится). Вот и мы тоже. Целую зиму ждали мы Кея. А весной я ушла его искать. Бабушка спала еще, я ее поцеловала потихоньку на прощанье — и вот ищу. Бедная бабушка, она, наверное, там скучает одна.

ВОРОН. Да. Сороки рассказывают, что ваша бабушка крайне, крайне горюет… Страшно тоскует!

ГЕРДА. А я столько времени потеряла напрасно. Вот уже целое лето я все ищу его, ищу — и никто не знает, где он.

ВОРОН. Тссс!

ГЕРДА. Что такое?

ВОРОН. Дайте-ка мне послушать! Да, это летит сюда она. Я узнаю шум ее крыльев. Многоуважаемая Герда, сейчас я познакомлю вас с моей невестой — придворной вороной. Она будет рада… Вот она…


Появляется Ворона, очень похожая на своего жениха. Вороны обмениваются церемонными поклонами.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги