КАМОЭНС
. Говорят —Гийом
ГИЙОМ
. Гийом.КАМОЭНС
. Гийом. Слушайте меня внимательно, Гийом Шизебзиг.Гийом
Свой контракт…
МИЛЬТОН
. Твой контракт…КАМОЭНС
. Я чуть было не подписал с Брюхерфлоттом!МИЛЬТОН
. Ой!КАМОЭНС
. С Брюхерфлоттом! Брюхерфлотт это вам не баран чихал, хоть и не квартет, и в трио, чтоб вы понимали, бабки делят на три части, а не на четыре. Что? Что у нас? Гийом? Я? Если мы не сыграем завтра вечером, то что? Растоптать виолончель? Я готов! Любите ли вы музыку, как люблю ее я…Гийом
Что такое, Мильтон?
МИЛЬТОН
. Странно, что гром прекратился.КАМОЭНС
АНЖЕЛИКА
. Отстаньте от Гийома.МИЛЬТОН
. Сейчас, «отстаньте»! Вы видели мои сандалии? По-вашему, публика соберется завтра в час прилива? Во сколько завтра прилив? Кто будет заниматься промокшими зрителями, кто, я вас спрашиваю? И кому из нас уже приходилось, это я так, для справки, играть на скрипке при помощи скрипки, полной воды? Кто может сказать, какой звук издает скрипка, полная воды? «Отстаньте»! Где, когда, как, что и для кого мы будем играть? И где прохладительные напитки?ГИЙОМ
. Не следует меня упрекать в том, что моя фамилия Шизебзиг. (МИЛЬТОН
. А есть ли где-нибудь кто-нибудь, кого можно было бы упрекнуть в том, что его фамилия Шварц?КАМОЭНС
. Будьте так любезны, Мильтон, подержите виолончель.Мильтон
АНЖЕЛИКА
(МИЛЬТОН
. Садись, пять! Правильный ответ.Камоэнс
КАМОЭНС
. Прошу прощения, месье.ТИРРИБУЙЕНБОРГ
(КАМОЭНС
. Вот именно, все как-то так. Сами мы не местные. В связи с чем ищем — и очень бы хотели найти — кого-нибудь из туземцев. Вас, например. Если вы, конечно, не иностранец.ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Ах! (Гийом