Читаем Антология современной французской драматургии. Том II полностью

ШАРЛЬ. Я не хочу поднимать шумиху. Я не хочу, чтобы это превратилось в конфессиональное разбирательство между главным раввином и архиепископом. Я хочу, чтобы она вернулась сама, если у нее есть такое желание. И точка.

МОРИСЕТТА. А если они удерживают ее силой?

ШАРЛЬ. Это в девятнадцать-то лет?

КЛАРА. Ей было только четырнадцать, когда…

ШАРЛЬ. В девятнадцать, пусть даже в четырнадцать… Она знает наш адрес… свой адрес. И если она хочет, то возвращается домой. Или пишет.

КЛАРА. Но может быть, она даже не знает, что мы живы? Может быть, она никогда не получала наших писем?

ШАРЛЬ. Клара, прекрати! Где бы она ни находилась, она может сюда добраться и проверить, живы мы или умерли.

КЛАРА. Может быть, она приезжала, когда здесь жили Бертраны, и…

МОРИСЕТТА. Может быть, сестры не дают ей оттуда выходить?

ШАРЛЬ(ударяя кулаком по столу, вопит).Когда же наконец десерт?

КЛАРА. Шарль, но мы еще не ели горячее.

ШАРЛЬ. Так чего ты ждешь? Потопа?


Кларавстает, собирает тарелки и направляется на кухню. Морисеттасобирает приборы и идет следом за ней.


МОРИСЕТТА. Я тебе помогу.

КЛАРА. Не стоит, я только выну блюдо из духовки.

МОРИСЕТТА. Я тебе помогу.


Обе выходят.

Пауза.


ШАРЛЬ(резким движением протягивая Максу свой бокал).Я бы выпил каплю твоего кошерного вина.


Максналивает ему.


МАКС(приступает к разговору).Шарль, ты поступаешь неразумно.


Шарльдопивает вино.


(Наливает себе и продолжает.)С тобой невозможно спокойно поговорить по существу, ты не слушаешь советов…

ШАРЛЬ. Не слушаю. Особенно когда приходят в мой дом и начинают допекать меня какими-то идиотскими идеями.

МАКС. Шарль!

ШАРЛЬ. «Найми адвоката, сходи к раввину»… Каждый раз когда мы с тобой встречаемся, одно и то же. Скоро ты предложишь мне сходить к твоей гадалке!

МАКС. Извини, Шарль, но я не могу тебе позволить говорить со мной в таком тоне.

ШАРЛЬ. Ах не можешь? И как ты собираешься со мной поступить? Прислать ко мне раввина или адвоката?

МАКС(встает).Я ведь и по морде могу врезать.

ШАРЛЬ(тоже встает, приблизившись к Максу вплотную).Да сколько угодно, милости прошу, это как раз то, чего мне давно и сильно хочется. Давай, ну давай же, врежь мне по морде.


Макси Шарльстоят друг перед другом, размахивая руками.


МАКС. Шарль, я знаю, как ты страдаешь, но существуют…

ШАРЛЬ. Хватит, хватит про мои страдания, врежь мне по морде, чтобы мне было наконец из-за чего страдать!


Возвращаются женщины. Кларанесет вынутое из духовки блюдо,Морисетта— подставку к блюду.


МОРИСЕТТА(с наигранной веселостью).А вот и горячее!

МАКС. Собирайся, мы уходим. От страданий у него заклинивает мозги.

ШАРЛЬиздевкой).Обещания, вечно одни обещания…

КЛАРА. Какие обещания, Шарль?

ШАРЛЬ. Он обещает врезать мне по морде и уносит ноги как последний трус. Ну давай, давай же! Без адвокатов, без раввинов — врежь мне по морде!

МОРИСЕТТА. Шарль, ты не должен так говорить в такой вечер!

ШАРЛЬ. А как надо говорить в такой вечер?

МАКС(Морисетте).Все, пошли. Извини меня, Клара, но…


Клараставит горячее блюдо прямо на стол.


МОРИСЕТТА(визжит, тряся подставкой).Скатерть сожжешь!

ШАРЛЬ(садится).Ладно, во время нашего маленького представления у меня разыгрался аппетит. Так что, вы едите или уходите?


Пауза.

Немного поколебавшись, гости снова садятся за стол. Общее молчание. Кларанакладывает всем горячее. Все едят. Постепенно Макси Морисеттавходят во вкус и междометиями выражают восхищение Кларинойстряпней.

Затемнение. Женский голосза сценой (или актриса на сцене).


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже