Читаем Антология современной швейцарской драматургии полностью

БИЗНЕСМЕН. Да откуда тут взяться моче.

ПРОФЕССОР. Если ничего не попадает внутрь, то нечему выйти наружу. Закон природы.

МИНИСТР. Я это все время говорю.

КИТАЕЦ (по-китайски). Это сказал Мао Цзэдун. Мао Цзэдун.

ЕПИСКОП. Деньги плохо пахнут, это сказал Иисус. Здесь так отвратительно пахнут деньги.

БАНКИР (его осенило). Деньги!

БИЗНЕСМЕН. Что «деньги»?

БАНКИР. Я съем свои деньги. (Ест.)

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Дай мне тоже сотенную.

БИЗНЕСМЕН. Точно. У меня тоже где-то есть… (Жует банкноту.)

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (получила купюру). Это пятьдесят. (Ест.)

ЕПИСКОП. Кредитная карточка. Про кредитные карточки Иисус ничего не говорил. (Пытается есть свою кредитную карточку.)

ПРОФЕССОР. У меня есть евро и доллары. Что калорийнее? (Решается, ест.)

МИНИСТР. Я бы никогда не стал есть доллары. (Ест.)

КИТАЕЦ. Юани. (Ест.)

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Железнодорожный билет. Разве что его? (Ест.)

БАНКИР (выплевывает). Несъедобно.

ЕПИСКОП (вынимает кредитную карточку изо рта). Даже не пахнет, а есть невозможно.

ОСТАЛЬНЫЕ (прекращают жевать). Брр. Ужасно. Тьфу.

ЕПИСКОП. Страшный суд. Все говорят о Страшном суде. Но страшен день перед ним. Канун Страшного суда.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Что вы там бормочете?

ЕПИСКОП. Знайте, он наступит завтра. Страшный суд. Но сегодня — еще только сегодня.


Тишина.


ПРОФЕССОР. Мне нечем дышать.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Тут больше нет воздуха.

БИЗНЕСМЕН. Я дышу вашими испарениями.

МИНИСТР. Мне уже в Берлине казалось, что я задыхаюсь. Но по сравнению с тем, что происходит сейчас, то была ерунда.

БИЗНЕСМЕН (держит в руках монету). Орел — иду, решка — не иду. (Подбрасывает монетку, смотрит.)

ПРОФЕССОР. Что?

БИЗНЕСМЕН. Орел. Я пошел. (Не двигается с места.)

ЕПИСКОП (бросается на любовницу банкира). Один раз, с такой женщиной, как вы. С последним глотком воздуха.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Хеннер!

БАНКИР. Я зарабатываю восемнадцать миллионов в год и должен терпеть такое.

ЕПИСКОП. Бог создал вас. Бог создал и меня.

БАНКИР. Иногда двадцать миллионов.

ЕПИСКОП. Бог создал искушение.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Да что вы такое делаете?

ЕПИСКОП. Я пытаюсь…

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. А ну-ка, уберите от нее свои лапы.

БАНКИР (кричит на представительницу НПО). Да что вы понимаете? Вы и в постель небось с рюкзаком ложитесь. Только его вы и любите, это факт.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (банкиру). Хеннер!

БАНКИР. Трахается с рюкзаком! Ха!

ЕПИСКОП (любовнице банкира). Йозеф! Меня зовут Йозеф!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Это просто невыносимо. Пять мужчин, и хоть бы один пальцем пошевелил.

БИЗНЕСМЕН (епископу). Так у вас ничего не получится.

ПРОФЕССОР (отталкивает епископа от любовницы банкира и тут же со знанием дела овладевает ею). Вот как надо, слуга Господа.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Хеннер!

ЕПИСКОП (профессору, поправляя на себе одежду). Если уж вы не уважаете меня, то уважайте сутану.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (профессору, наблюдая за происходящим). Прекратите, чудовище! (Смотрит все более возбужденно.) Вы не человек! Вы монстр!

ПРОФЕССОР (продолжая, любовнице банкира). Как тебя зовут?

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Петра. Меня зовут Петра.

ПРОФЕССОР (любовнице банкира). Меня зовут Клаус.

ЕПИСКОП. Я ухожу. (Остается.)

БИЗНЕСМЕН (профессору). Это так уж необходимо?

БАНКИР(кричит, вне себя, бизнесмену). Это мое дело!

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА(в экстазе). Хеннер!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО(тоже в экстазе). Клаус!

ПРОФЕССОР (тем же тоном). Вот именно! Клаус!

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА(не останавливаясь). Соня! Меня зовут Соня!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (все еще возбужденно). Меня зовут Петра!


Китаец вдруг начинает истерически танцевать, напевая китайские песни.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы