Читаем Антология современной швейцарской драматургии полностью

ПРОФЕССОР (пока китаец танцует, достигает высочайшей точки наслаждения). Соня, Соня, Соня.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (в тон ему). Клаус, Клаус, Клаус.


Оба в изнеможении в объятиях друг друга.


ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (банкиру). Вот видите, что вы сделали с бедной девушкой.

БАНКИР. Почему я?

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Вы, мужчины. У вас мозг в пенисе. Не можете думать ни о чем другом.


Свет мигает. Все смотрят вверх. Свет гаснет. Наступает темнота.


ВСЕ. О-о-о.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (истерически). Не трогайте меня.

ЕПИСКОП. Господи Боже мой.


Свет постепенно снова загорается.


БИЗНЕСМЕН. В доме есть агрегат аварийного энергоснабжения. Работает от дизеля.

ПРОФЕССОР. В пятизвездочном отеле он должен быть. По инструкции, как в больницах.


Тишина. Снова светло. Китаец больше не танцует.


ЕПИСКОП (снимает сутану). Эта жара. Невозможно выдержать. (Теперь он в епископском подряснике.)

МИНИСТР (тоже раздевается, остается в нижнем белье). Сауна по сравнению с этим отелем — холодильник.

БИЗНЕСМЕН (раздевается). Наверняка пятьдесят градусов.

БАНКИР (делает то же самое). Жарко, как… (епископу) как в…

ЕПИСКОП. Не произносите этого!

БАНКИР. …как в преисподней.

ЕПИСКОП (взрывается). Я не могу слышать этого слова, я же сказал вам.

БАНКИР. В аду.

КИТАЕЦ (по-китайски). Ад, ад, ад.

ЕПИСКОП. Что?

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Он говорит: ад, ад, ад.

КИТАЕЦ (кивает, по-китайски). Ад.

ЕПИСКОП (китайцу). Если уж вы не уважаете меня, то уважайте сутану.

КИТАЕЦ (по-китайски). Жарко. Тут вы правы. (Тоже раздевается. Остается в китайском нижнем белье.)

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Что за день. (Тоже раздевается. Дамское нижнее белье).

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (раздевается, в нижнем белье). Точно. Тут я с вами солидарна.

ПРОФЕССОР (раздевается, в нижнем белье). Словно Рождество и Пасха одновременно. Только без воздуха.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Жарче.

ЕПИСКОП. В день перед Страшным судом каждый делает то, что повелевает ему закон.

ПРОФЕССОР. Какой закон?

ЕПИСКОП. Его собственный.

БАНКИР. Убить отца.

МИНИСТР. Познать собственную мать.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Бросить детей.

КИТАЕЦ (по-китайски). Убить всю семью.

БИЗНЕСМЕН. Выпрыгнуть из окна.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Поджечь все атомные боеголовки. Выпустить все ракеты. Высвободить все вирусы.

ЕПИСКОП. Ада нет. Неба нет. Бога нет. Страшного суда нет.


17. Конец денег

Бесконечное пространство, до самого горизонта. Ужасно яркий свет. Все действующие лица. Хор. Он приближается, подходит все ближе. Много голосов, у хора тоже есть текст. Максимальная стремительность во всем, в том числе и в музыке.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы