Сюда! Ко мне!Не слышат, черти! Что за негодяи?Бывало, крикнешь, и кругом цари,Как школьники, навстречу с угожденьем.Лишь гул стоит. А ныне докричись!Что вы, оглохли? Я еще Антоний.Входит служитель.
Взять этого и высечь!Энобарб(в сторону)
ЗадиратьПред смертью льва опаснее, чем львенка.Антоний
Луна и звезды! Высечь, говорю.Что смотрите? Будь это даже двадцатьИз Цезаревых данников, не сметьПритрагиваться к ручке этой, этой…Ну как ее теперь, когда онаНе Клеопатра? — Сечь без разговоров,Пока он рта плаксиво не скривитИ вслух не повинится.Тирей
Марк Антоний…Антоний
Тащите сечь. Сеченого назад.Еще нам эта Цезарева куклаСнесет ему посланье.Служители с Тиреем уходят.
Ты былаНе первой свежести уже задолгоДо нашего знакомства. Для того льОставлено нетронутое ложеМной в Риме, для того ль я не завелДетей от брака с лучшею из женщин,Чтоб подлости безропотно сноситьТой, кто заигрывает с первым встречным?Клеопатра
Мой повелитель…Антоний
Ты была всегдаБездельницей, когда же мы доходимВ пороках до предела, горе нам!Нас боги ослепляют. ПомрачаютНам разум нашей мерзостью. Глядят,Как мы обожествляем тупоумьеИ превозносим нашу хромоту.Клеопатра
Я не могу.Антоний
Я взял тебя объедкомС тарелки Цезаря, и ты былаК тому еще надкушена Помпеем,Не говоря о множестве часов,Неведомых молве, когда ты вряд лиСкучала. Я уверен, что на слухТебе знакомо слово воздержанье,Но в жизни неизвестна эта вещь.Клеопатра
За что, за что?Антоний
Позволить проходимцу,Привыкшему к подачкам, подходитьС развязностью к моей подруге в играх,К твоей руке, священной, как печатьМонаршая и царская присяга!Я б мог стада Басанского холмаПеререветь.[26] Я, точно зверь, затравлен.Об этом невозможно толковать,Отвешивая вежливо поклоны,Как палачу спасибо говоритьЗа ловкие движенья.Возвращаются служители с Тиреем.
Отхлестали?Первый служитель
Пребольно, повелитель.Антоний
Он кричал?Просил прощенья?Первый служитель
Он просил пощады.Антоний