Читаем Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций полностью

См.: Захаров А. Н. Художественно-философский мир Сергея Есенина: Дисс…докт. филол. наук. М., 2002. С. 258. № 63: Лебон Г. Психология народов и масс / Пер. с фр. А. Фридмана и Э. Пименовой. СПб.: Изд. Ф. Павленкова, 1896. – 329 с.

1026

Бердяев Н. А. Смысл творчества. Опыт оправдания человека // Он же . Философия творчества, культуры и искусства: В 2 т. М., 1994. Т. 1. С. 80.

1027

Павлова И. В. Имажинизм в контексте модернистской и авангардной поэзии ХХ века: Дисс…канд. филол. наук. М., 2002. С. 152.

1028

Там же. С. 150–151.

1029

Шершеневич В. Г. Листы имажиниста: Стихотворения. Поэмы. Теоретические работы. Ярославль, 1996. С. 449.

1030

ИМЛИ. Ф. 32. Оп. 3. Ед. хр. 33. Л. 1 – Ройзман М. Д. Воспоминания о Есенине. М., 1926, январь. Машинопись с правкой (курсив наш. – Е. С .).

1031

Не передовица // Гостиница для путешествующих в прекрасном. М., 1922. № 1 (без пагинации).

1032

С. А. Есенин в воспоминаниях современников: В 2 т. / Вступит. ст., сост. и коммент. А. А. Козловского. М., 1986. Т. 1. С. 415.

1033

Клюев Н. А., Клычков С. А., Орешин П. В. Избранное / Сост., авт. вступит. ст. и примеч. В. П. Журавлев. М., 1990. С. 100.

1034

Литературные манифесты от символизма до наших дней / Сост. и пре-дисл. С. Б. Джимбинова. М., 2000. С. 249.

1035

Павлова И. В. Указ. соч. С. 82.

1036

ИЭА. Фонд ОЛЕАЭ. К. 14. Ед. хр. 343 – Востоков . Пословицы и поговорки, собранные в Рязанском, Михайловском и Зарайском уездах Рязанской губернии, существующие во всяких классах народонаселения. 1890, ноябрь.

1037

Цит. по: Архипова Л. А. «…Ведь это же сплошная поэзия!»: Русские пословицы и поговорки в языке С. А. Есенина // Новое о Есенине: Исследования, открытия, находки. Рязань; Константиново, 2002. С. 102–106.

1038

Мариенгоф А. Б. Роман без вранья // Мой век, мои друзья и подруги: Воспоминания Мариенгофа, Шершеневича, Грузинова. М., 1990. С. 331.

1039

Цит. по: О Есенине: Стихи и проза писателей-современников поэта / Сост. С. П. Кошечкин. М., 1990. С. 26.

1040

Шершеневич В. Г. Листы имажиниста. С. 449.

1041

См.: Шейн П. В. Великорусс в своих песнях… СПб., 1900. Т. 1. Ч. 2.

1042

Записи автора. Тетр. 1. № 502 – Маслобойникова А. Н., 1927 г. р., родом из с. Б. Озёрки Сараевского р-на Рязанской обл. Зап. в г. Рязань, конец мая 1991 г.

1043

Ягустин Л. «Экспрессема», суггестивность в советских поэмах о революции (Блок, Хлебников, Есенин) // Slavica. XIX. Debrecen, 1983. C. 131.

1044

Войны кровавые цветы: Устные рассказы о Великой Отечественной войне / Сост. А. В. Гончарова. М., 1979. С. 170.

1045

См.: Шубникова-Гусева Н. И. Поэмы Есенина: От «Пророка» до «Черного человека»: творческая история, судьба, контекст и интерпретация. М., 2001. С. 352.

1046

Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. М., 1865. Т. 1. С. 63.

1047

Буслаев Ф. И. О литературе: Исследования. Статьи. М., 1990. С. 45.

1048

Титова В. С. Цветы в поэзии С. А. Есенина // Новое о Есенине: Исследования, открытия, находки. Рязань; Константиново, 2002. С. 272.

1049

Назарова Л. Д. Внутренний конфликт личности сквозь призму восприятия природы (психолого-натуралистический анализ поэзии С. А. Есенина) // В мире Есенина: Сб. материалов Есенинских чтений. Орел, 1995. С. 90–97.

1050

Капрусова М. Н. Мифологические, фольклорные, религиозные темы в поэзии С. Есенина (Поэтика дерева): Автореф… канд. филол. наук. М., 1994. С. 7.

1051

Розанов В. В. Люди лунного света: Метафизика христианства. СПб., 1913. С. 39–41. Суждение В. В. Розанова нашло отклик и вызвало некоторую полемику в книге «Диалектика мифа» А. Ф. Лосева (1930) – см.: Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. С. 76–77.

1052

Мариенгоф А. Б. Мой век, мои друзья и подруги // Мой век, мои друзья и подруги: Воспоминания Мариенгофа, Шершеневича, Грузинова. М., 1990. С. 178.

1053

См.: Венгерова З. Английские футуристы // Стрелец. Пг., 1915. № 1; Львов - Рогачевский В. Л. Имажинизм и его образоносцы Есенин, Шершеневич, Мариенгоф. Ревель, 1921. С. 7.

1054

Цит. по: Антология имажинизма / Пер. с англ., общ. ред., предисл. и послесл. А. Кудрявицкого. М., 2001. С. 22.

1055

Зуев-Инсаров Д. М. Почерк и личность (Способ определения характера по почерку, графологический метод изучения личности). М., 1993 (переиздание 1926 г.).

1056

См.: Смерть Сергея Есенина: Документы. Факты. Версии. М., 1995. С. 219.

1057

Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. С. 76.

1058

Там же.

1059

Павлова И. В. Указ. соч. С. 152.

1060

Там же. С. 150.

1061

Мариенгоф А. Б. Роман без вранья // Мой век, мои друзья и подруги: Воспоминания Мариенгофа, Шершеневича, Грузинова. М., 1990. С. 349.

1062

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки