Читаем Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций полностью

Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка / Сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л., 1979.

1499

Записи автора. Тетр. 8. № 203. Зап. в с. Константиново от Клавдии Алексеевны Поликушиной, 1926 г. р., уроженки Шиловского р-на, 10.09.2000.

1500

Записи автора. Тетр. 8а. № 339 – Ерёмина Анна Константиновна, 57 лет, с. Константиново, 11.09.2000.

1501

О Есенине. С. 54.

1502

Шершеневич В. Г. Великолепный очевидец // Мой век, мои друзья и подруги: Воспоминания Мариенгофа, Шершеневича, Грузинова. М., 1990. С. 581.

1503

Байбурин А. К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. Л., 1983. С. 90.

1504

Маковецкий И. В. Памятники народного зодчества Русского Севера. М., 1955. С. 37. Примеч. 1; см. также: Байбурин А. К. Указ. соч. С. 90–91.

1505

Городцов В. А. Обычаи при погребении во время эпидемии // Этнографическое обозрение. 1897. № 34/35 (№ 3/4). С. 186 (курсив наш. – Е. С. ). – О мотиве опахивания у Есенина см. также: Самоделова Е. А. Историко-фольклорная поэтика С. А. Есенина / Рязанский этнографический вестник. 1998. С. 79.

1506

Городцов В. А. Обычаи при погребении во время эпидемии // Этнографическое обозрение. 1897. № 34/35 (№ 3/4). С. 186.

1507

Записи автора. Тетр. 8а. № 413 – Дорожкина М. Г., 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1508

Такой крест до сих пор прислонен к венцу сруба изнутри двора около нашеста в доме-дворе М. Я. Есиной (сентябрь 2000 г.).

1509

Записи автора. Тетр. 8а. № 368 – Дорожкина М. Г., 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1510

Записи автора. Тетр. 8а. № 289 – Ерёмина А. К., 57 лет, с. Константиново, 11.09.2000.

1511

Записи автора. Тетр. 6. № 12 – Стенина Екатерина Матвеевна, с. Секирино Скопинского р-на Рязанской обл., 01.07.1989; Тетр. 1. № 377 – Степанова Варвара Григорьевна, 1908 г. р., родом из д. Козинцы того же района, зап. М. Д. Максимова и Е. А. Самоделова в августе 1987 г.

1512

О Есенине. С. 291.

1513

Записи автора. Тетр. 8а. № 424 – Назарова Анна Федоровна, 1931 г. р., и Абрамкина Зинаида Борисовна, 76 лет, с. Константиново, 12.09.2000.

1514

Записи автора. Тетр. 8а. № 418 – Дорожкина М. Г., 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1515

Панфилов А. Д. Указ. соч. Ч. 2. С. 235, 236.

1516

Записи автора. Тетр. 8а. № 494 – Титова Мария Ивановна, 1924 г. р., с. Константиново, 13.09.2000.

1517

Записи автора. Тетр. 8а. № 321 – Ерёмина А. К., 57 лет, с. Константиново, 11.09.2000.

1518

Записи автора. Тетр. 8а. № 479 – Цыганова Анастасия Ивановна, 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1519

Панфилов А. Д. Указ. соч. Ч. 1. С. 221.

1520

«У меня в душе звенит тальянка…». С. 340.

1521

Новиков Н. И. Древняя Российская вивлиофика. Мышкин, 1896. Т. 4. Ч. 7. С. 6.

1522

Там же. С. 14.

1523

Там же. С. 25, 31.

1524

Там же. С. 85; также: Т. 1. Ч. 1. С. 13.

1525

Там же. Т. 1. Ч. 2. С. 194, 195.

1526

См. об этом: Самоделова Е. А. Орнитоморфные символы в свадебном обряде и поэзии (на материале Рязанской области) // Поэзия и обряд: Межвуз. сб. науч. трудов. М., 1989. С. 103–106.

1527

Записи автора. Тетр. 5. № 443 – Полина Мария Павловна, 88 лет, апрель 1987 г., г. Москва.

1528

См.: Фасмер М. Этимологический словарь… Т. 2. С. 427, 422.

1529

См.: Мансуров А. А. Указ. соч. 1928. Вып. 1. С. 39, 17 (с. Терентьево Касимовского у.).

1530

Там же. С. 17.

1531

Там же. С. 39. № 80.

1532

Там же. 1930. Вып. 3. С. 13. № 237.

1533

Там же. 1928. Вып. 1. С. 46.

1534

См.: Фасмер М. Этимологический словарь… Т. 2. С. 281, 283, 284.

1535

Мансуров А. А. Указ. соч. 1929. Вып. 2. С. 18. № 143.

1536

Там же. 1928. Вып. 1. С. 27. № 44.

1537

Записи автора. Тетр. 8. № 262 – Рыбкина Надежда Дмитриевна, 1915 г. р., с. Константиново, 11.09.2000.

1538

Записи автора. Тетр. 8а. № 467 – Цыганова А. И., 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1539

Записи автора. Тетр. 8. № 258 – Рыбкина Н. Д., 1915 г. р., с. Константиново, 11.09.2000.

1540

О Есенине. С. 66.

1541

Киршон В. Сергей Есенин. Л., 1926. С. 10.

1542

О Есенине. С. 589.

1543

Записи автора. Тетр. 8. № 262 – Рыбкина Н. Д., 1915 г. р., с. Константиново, 11.09.2000.

1544

Записи автора. Тетр. 8а. № 375 – Дорожкина М. Г., 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1545

Записи автора. Тетр. 8б. № 563 – Морозова Анастасия Павловна, 90 лет, с. Константиново, 14.09.2000.

1546

Записи автора. Тетр. 8а. № 389–390 – Цыганова А. И., 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1547

Записи автора. Тетр. 8а. № 389–390 – Дорожкина М. Г., 1911 г. р., с. Константиново, 12.09.2000.

1548

Записи автора. Тетр. 8. № 226 – Дорожкина Валентина Алексеевна, 1913 г. р., с. Константиново, 11.09.2000.

1549

Наблюдение А. А. Козловского – см.: Есенин С. А. Полн. собр. соч.: В 7 т. М., 1995. Т. 1. С. 335; Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. М., 1865. Т. 1. С. 529, 530.

1550

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки