За спиной Анжелины звякнул колокольчик, и, к ее удивлению, в лавку вошел Джерри Манчини. Завидев его, Анжелина невольно улыбнулась. Они с Джерри знакомы с незапамятных времен: вместе учились еще в школе Святой Терезы – до того, как ее закрыли и всех перевели в школу Святого Джо. Он был на год старше; из тех парней, которые вроде и не ухаживают за тобой, но вечно крутятся рядом, и с ними всегда весело. Темноволосый, кареглазый; отлично сложен, при этом никогда не занимался спортом. А еще Джерри никогда не заправлял рубашку в брюки, никогда толком не причесывался, но ему это ужасно шло и всегда сходило с рук, потому что учителя его тоже любили. Сам он, конечно, страшно гордился собой, – по крайней мере, в школе. Анжелина не могла припомнить, когда же они виделись в последний раз. Выглядел он отлично.
Джерри, не замечая Анжелину, подошел к прилавку:
– Привет, Донни.
Донни, не прерывая работы, молча поднял голову в знак приветствия.
– Привет, мистер Сак, – ухмыльнулся Джерри. Если бы взглядом можно было прикончить на месте, мистера Сакко уже арестовали бы за убийство. Джерри прекрасно понимал, что делает, и откровенно наслаждался презрением старика. Но тут он все же обернулся.
– Господи, Анжелина!
– Привет, Джерри.
Он дружески обнял ее.
– Привет, как ты? – Судя по искреннему сочувствию, прозвучавшему в голосе, он уже знал про Фрэнка.
– Я… нормально.
– Я только вчера узнал. Просто не верится. Ужасное горе. Ты как, держишься?
– Я в порядке. Просто очень грустно.
– Фрэнк, – сказал Джерри. – Он был из тех парней, на которых всегда смотришь снизу вверх, если ты понимаешь, о чем я.
Анжелина кивнула.
– И не только потому, что ты решила выйти за него.
Анжелина улыбнулась и опустила голову. Джерри понял, что лучше оставить ее в покое, и деловито окликнул продавца:
– Эй, Донни, помнишь тот билет?
– Ну и что с ним? – Донни положил на прилавок очередной сверток.
– Я угадал номер.
– Повезло.
Джерри ухватил с полки пакетик с чипсами, раскрыл и аппетитно захрустел.
– Эй ты, везунчик, – рявкнул мистер Сакко, – будешь брать что-нибудь или так зашел, потрепаться?
– О, разумеется, я кое-что куплю, мистер Сакко, – отозвался Джерри. – Но сначала обслужите миссис Д’Анжело.
Анжелина уже укладывала свертки в корзинку.
– Я уже все, твоя очередь.
Джерри, не переставая чавкать, задумался на секунду.
– Ладно, хм… фунт салями и буханку хлеба? Пожалуй, еще кока-колы.
Мистер Сакко недовольно покачал головой, как будто Джерри попросил у него телефон дочери, и принялся нарезать мясо.
– Это на завтрак, обед или ужин? – поинтересовалась Анжелина.
– И то, и другое, и третье. Зависит от того, в какое время я буду есть.
– Взрослый человек, а так и не научился готовить себе нормальную еду? – пожурила Анжелина.
– Да ладно, – отмахнулся Джерри. – Готовить-то я умею. Просто не знаю, как сделать это съедобным.
Мистер Сакко звонко шлепнул на бумагу последний ломтик салями, будто муху прихлопнул.
Анжелина внезапно представила, как Джерри опускается в кресло перед мерцающим экраном телевизора. И сидит в полном одиночестве, смотрит дурацкое шоу и печально вгрызается в сухой сэндвич с салями, запивая его кока-колой.
– Тебе нужно нанять женщину, чтобы готовила. – Анжелина сама удивилась собственным словам.
– Думаешь?
– Уверена.
– Точно?
– Абсолютно.
Джерри просиял.
– Не радуйся, – погрозила пальцем Анжелина. – Просто я готовлю еду на заказ, только и всего. Ты вполне мог бы приходить обедать у меня.
– Анжелина-повариха, ты приглашаешь меня на обед?
– И на завтрак. Я подаю еду дважды в день, но за деньги. Это коммерческое предложение.
– Каждый день? – Джерри заинтересовался всерьез.
– Каждый день, кроме субботы.
Джерри облокотился на прилавок. Сам он, может, и не признался бы в этом, но Анжелина готова была поспорить, что он клюнул.
– И во что это мне обойдется?
Теперь оставалось только вытянуть рыбку.
– Знаешь, приходи сегодня вечером, попробуй, и если тебе понравится еда, то я скажу, сколько это стоит.
– Слыхали, мистер Сакко? – Джерри никак не мог оставить старика в покое. – Бесплатная дегустация, чертовски заманчиво…
Мистер Сакко пробил чек для Анжелины и сунул его в пакет. Он сунул бы куда-нибудь и Джерри, найдись мешок побольше.
– Ну как?
– Послушай, если после всех этих лет ты наконец-то приглашаешь меня на обед, как я могу отказаться?
Джерри победно посмотрел на Донни, который только выразительно закатил глаза, протягивая Анжелине сдачу.
– Итак, увидимся в семь? – Она подхватила сумку с прилавка.
– Это настоящее свидание, – вздохнул Джерри.
– Пока, ребята.
Выходя из магазина, Анжелина ощутила легкий укол вины, как будто флиртовала с другим мужчиной за спиной у мужа. Джерри, видимо, почувствовал ее настроение и проводил к выходу, почтительно придержав дверь. На прощанье он по-дружески коснулся ее плеча и сказал:
– Я правда очень рад, что встретил тебя сегодня, Анжелина. И я искренне сочувствую твоему горю.
– Спасибо, Джерри. Увидимся.
Она немножко нервно дернула дверь, но, пройдя полквартала, успокоилась. Только что она впервые приняла самостоятельное деловое решение.