Читаем Анжелина и холостяки полностью

Бэзил встал из-за стола, отложил салфетку и направился к двери. На пороге стоял здоровенный детина, сложив на груди руки, как хорист-переросток, – чисто выбритый, в опрятном, но недорогом костюме. Он был такой громадный, что закрывал собой почти весь дверной проем, но при этом терпеливо ждал, пока к нему обратятся.

– Чем могу быть полезен? – осведомился Бэзил.

– Добрый вечер, сэр. Меня зовут Филипп Розетти. Это дом миссис Д’Анжело?

– Совершенно верно.

Детина кивнул и обернулся к длинному черному «кадиллаку», припаркованному у тротуара. Улыбнулся и поднял вверх большой палец, явно обращаясь к человеку, чей силуэт виднелся за стеклом автомобиля. Тот махнул рукой в ответ.

Молодой человек откашлялся, неловко переступил огромными ножищами.

– Джентльмен в том автомобиле, мой дядя, Дон Эдди Франджипани, хотел бы поговорить с миссис Д’Анжело, не согласится ли она на минутку присесть к нему в машину?

Бэзил выслушал и важно проговорил:

– Если вы готовы подождать, я выясню.

– Да, я могу подождать. Благодарю вас.

Бэзил прикрыл дверь, Филипп не шелохнулся. Джерри и Джонни выскочили из-за стола и подглядывали из-за задернутых штор.

Появилась Анжелина, вытирая руки фартуком:

– Кто это был, мистер Купертино?

– У вас гость, – слегка удивленно сообщил Бэзил.

– Черт побери, – выдохнул Джерри. – Знаешь, кто это? Дон Эдди.

– Кто это такой? – Анжелина начинала злиться. – Что за человек является в чужой дом прямо во время обеда?

– Ты никогда не слышала про Дона Эдди? – изумился Джерри. – Сколько лет ты живешь в этих краях, Анжелина?

– Перестань издеваться, суп стынет. Кто этот тип?

– Ну… это особенный парень.

– Когда вы говорите «парень», – вступил в беседу Бэзил, – вы ведь не имеете в виду тех самыхпарней? – Он многозначительно прижал палец к носу.

– Не совсем. – Джерри прекрасно понял намек. – Сам по себе он не из тех парней, но он у них как бы на общественных началах, в том смысле, что те самые парни, они его ценят, потому и называют его «Дон», хотя на самом деле он, конечно, не такой.

– Не какой? – уточнил Джонни.

– Не из тех самых парней.

Терпение Анжелины стремительно иссякало.

– Да о чем вы, во имя всего святого, толкуете?

– Послушай, – сказал Джерри, – этот парень, Эдди, он вырос вместе с Главным Парнем, вы прекрасно понимаете, о чем я.

Джонни, Анжелина и даже Бэзил согласно кивнули.

– Итак, – продолжал Джерри, – Эдди, кажется, в детстве спас жизнь тому парню, или, по крайней мере, так говорят. И Главный Парень присматривает за Эдди. Эдди никогда не хотел неприятностей, руки у него чисты. Но они все равно его любят – он выслушивает их, поддерживает, дает хорошие советы, да просто им нравится, когда он рядом. Они ему доверяют. Он такой… особенный.

– И… что ему от меня нужно? – Анжелина начинала понимать ситуацию.

– Он хочет поговорить с вами, – сказал Бэзил.

– Ты должна пойти, – настойчиво повторил Джерри.

– Куда пойти?

– Он хочет, чтобы вы сели к нему в машину поговорить, – напомнил Бэзил.

– Придется пойти, – убеждал Джерри. – Это необычная ситуация. Это шанс.

– Шанс на что?

– В том-то и дело – неизвестно. Поэтому и надо пойти.

Анжелина с тревогой покосилась на входную дверь, потом обеспокоенно посмотрела в сторону кухни, где дожидался готовый обед.

Джерри ободряюще похлопал ее по плечу:

– Ступай. Я буду присматривать за тобой из окна.

Джонни и Бэзил выжидательно смотрели на нее. Анжелина раздраженно закатила глаза, сорвала фартук, сунула его Джерри:

– Ладно, хорошо! Я пошла. Мистер Купертино, не могли бы вы выключить огонь под кастрюлей с супом?

– Можете на меня положиться, – заверил Бэзил.

Он распахнул дверь, за которой все так же стоял Филипп, не сдвинувшийся ни на дюйм. Увидев Анжелину, он кивнул и помог ей спуститься с крыльца.

– Удачи, – прошептал вслед Бэзил.

Фил вежливо открыл дверцу автомобиля, Анжелина скользнула на синее замшевое сиденье и оказалась лицом к лицу с Доном. На вид ему было ближе к восьмидесяти. Гладкие седые волосы идеально уложены, словно он только что вышел от парикмахера. Пальто из верблюжьей шерсти с белой гарденией в петлице. Глаза, заметила Анжелина, идеального оттенка безоблачного неба.

Он заговорил – доверительным и успокаивающим тоном:

– Здравствуй, Анжелина. Как поживаешь, дорогая?

– Здрасьте.

Она не могла так просто простить ему, что прервал обед.

– Меня зовут Эд Франджипани, и я рад наконец-то познакомиться с тобой.

– Очень приятно, мистер Франджипани. – Она пожала протянутую руку.

– Пожалуйста, Анжелина, зови меня, как все, Дон Эдди.

– Прошу прощения, мистер Франджипани, не хочу торопить вас, но у меня полон дом гостей, и я как раз готовилась подавать еду на стол…

– А, я слышал, что ты прекрасно готовишь.

– Слышали, вот как? – Она скрестила на груди руки.

– Да, я о многом слышу. Но независимо от этого я собирался зайти познакомиться с тобой.

Анжелине стало интересно:

– Познакомиться со мной, но почему?

– Из-за твоего мужа, Фрэнки.

– А откуда вы знаете моего мужа? – с подозрением спросила она, постаравшись скрыть напряжение. Но безуспешно.

Дон Эдди чуть подвинулся, чтобы оказаться точно напротив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 000 избранных рецептов блюд для будней и праздников
50 000 избранных рецептов блюд для будней и праздников

В этой книге собрано 50 000 рецептов приготовления блюд, повседневных, простых по приготовлению, и праздничных, затейливых, приуроченных к торжественным застольям.Наша книга – незаменимый помощник для каждой хозяйки! Горячие и холодные закуски, салаты, гарниры, плов, соусы, первые блюда, блюда из мяса, рыбы и грибов, кондитерские изделия, – каждый найдет то, что придется ему по вкусу.Теперь можно не гадать, что приготовить на обед или где найти хороший, проверенный рецепт, – все самое вкусное собрано в нашей книге. Вы сможете использовать рецепты без изменений или взять их за основу для собственного сочинения неповторимой закуски, вкусненького супа, аппетитного второго или удивительного десерта. Книга будет весьма полезна людям любого уровня достатка.

Сергей Павлович Кашин

Кулинария / Дом и досуг