Читаем Анжелина и холостяки полностью

Анжелина выставила на стол четыре фриттаты, нарезанные клинышками: карамелизованный шалот и рикотта; помидоры-черри, свежий базилик и моцарелла; бекон, чеддер и брокколи; печеный чеснок и тертый пармезан. А вдобавок полную сковороду жареной картошки и свежие сладкие булочки. Все уже попробовали по первому кусочку и начинали второй, Фрэнсис накормлен и усажен в свое кресло-качалку.

– Ребята, а вот и кофе. – Анжелина наполнила чашки, обойдя вокруг стола. Поставила кофейник, сняла фартук, отодвинула стул Фрэнка и уселась во главе стола.

Насколько помнили мужчины, она никогда прежде, даже в Рождество, не садилась за стол вместе со всеми, не говоря уж о том, чтобы занять именно это место – нечто вроде домашнего мемориала, чтимого всеми собравшимися. Мгновенно стихли причмокивания, прихлебывания, тихие разговоры. Анжелина решительно положила на стол ладони, словно открывая собрание.

– Что-то все притихли, – заметила она.

Мужчины молча смотрели на нее, ожидая продолжения.

Анжелина задумчиво глянула на потолок, собралась с духом и выпалила:

– Я хотела бы поговорить со всеми вами, раз уж мы сегодня здесь собрались. Речь пойдет о будущем.

– А что такое? – не выдержал Джерри.

Анжелина была благодарна, что хоть кто-то из слушателей нарушил тягостное молчание.

– Во-первых, как, думаю, вам всем известно, эта история с муниципалитетом напугала меня до полусмерти. И честно говоря, после рождения ребенка я все чаще задумывалась о будущем. Это ведь нормально, правда? В смысле, теперь нужно думать не только о себе, я отвечаю и за его будущее тоже.

Бэзил согласно кивнул, Петтибон отхлебнул кофе.

– Мы с Фрэнком, когда говорили о ребенке, всегда мечтали, что у него будет все самое лучшее: он пойдет в хорошую школу, будет ездить в детские лагеря, когда-нибудь поступит в хороший колледж. Я вот о чем – так больше не может продолжаться. Джентльмены, у меня есть к вам предложение. Деловое предложение.

– И какое? – не выдержал мистер Петтибон.

– Ресторан. Я хочу открыть ресторан и предлагаю вам вложить средства в это предприятие. В меня.

– Хм… – после очень долгой паузы промычал Бэзил. – Это серьезный шаг, Анжелина.

– Понимаю.

– Каким ты его видишь? – спросил Гай.

– Небольшой семейный ресторанчик. Мест на сорок. Я уже присмотрела помещение, бывший ресторан «Сколари» на Десятой улице. Закрылся полгода назад. Но все кухонное оборудование сохранилось. Нужен небольшой косметический ремонт и мебель. Думаю, за два-три месяца мы могли бы справиться.

– Ты когда-нибудь занималась бизнесом, Анжелина? – скептически осведомился Дон Эдди.

– Я все подсчитала. Знаю, во что обойдутся продукты, аренда, какие налоги, какая нужна заполняемость, чтобы предприятие окупалось. В конце концов, то, чем я занимаюсь здесь, с вами, – разве это не бизнес? Будь живы мои родители, я, конечно, советовалась бы с ними. Но у меня есть вы. Итак, что скажете?

Она сама удивилась, что так коротко сумела сформулировать проблему. Но ответная пауза затянулась настолько, что, казалось, не предвещала ничего хорошего.

Бэзил сдержанно откашлялся.

– Не следует принимать никаких решений, пока не увидим помещение.

– Надо посмотреть, что там за место, прежде чем начинать действовать, – согласился Джерри.

Они как будто совещались друг с другом, исключив Анжелину из обсуждения.

– Ну, не знаю… – покачал головой Дон Эдди. – Ресторанный бизнес – жесткая штука…

Анжелина не решалась поднять глаза, не представляя, куда может завести этот разговор. Может, им надо поговорить наедине, без нее. Она уже отодвинула стул, чтобы встать.

– Я в доле.

Вот этого никто не ждал. Фил.

Анжелина вскинула голову:

– Что?

Фил неспешно сложил салфетку, поднялся во весь свой гигантский рост, подождал, пока все, включая маленького Фрэнсиса, обратят на него внимание.

– Я в доле. У меня накоплено девять тысяч на черный день, и я хочу вложить их в это предприятие. – Он посмотрел на Анжелину: – Миссис Д’Анжело, я бывал в каждом ресторане, в каждой закусочной в нашей округе, но никогда и нигде не пробовал такой вкуснятины, как у вас. Ни разу в жизни. И никогда не встречал такой замечательной женщины. Для меня большая честь обедать за вашим столом, и я благодарен вам за возможность участия. В общем, я в доле.

Фил сел на место. Анжелина растерянно улыбнулась, с надеждой глянула на его дядюшку. Долго ждать не пришлось.

– Эй, я не говорил, что не участвую. – Эдди как будто даже обиделся на такое предположение. – Я обедал в «Сколари», он и в лучшие времена вам в подметки не годился.

– Откровенно говоря, Анжелина, – задумчиво проговорил Бэзил, – выйдя на пенсию, я подыскивал возможность вложения сбережений.

Джерри громко расхохотался:

– Что ж, похоже, все любят хорошо поесть.

Мистер Петтибон, приподняв кофейную чашечку, произнес тост:

– В ресторане Анжелины этот город наконец-то сможет узнать, что такое настоящее меню!

Встревоженный Джонни повернулся к Анжелине:

– Я должен посоветоваться с Тиной. Я очень хочу помочь, но я отложил деньги на свадьбу и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 000 избранных рецептов блюд для будней и праздников
50 000 избранных рецептов блюд для будней и праздников

В этой книге собрано 50 000 рецептов приготовления блюд, повседневных, простых по приготовлению, и праздничных, затейливых, приуроченных к торжественным застольям.Наша книга – незаменимый помощник для каждой хозяйки! Горячие и холодные закуски, салаты, гарниры, плов, соусы, первые блюда, блюда из мяса, рыбы и грибов, кондитерские изделия, – каждый найдет то, что придется ему по вкусу.Теперь можно не гадать, что приготовить на обед или где найти хороший, проверенный рецепт, – все самое вкусное собрано в нашей книге. Вы сможете использовать рецепты без изменений или взять их за основу для собственного сочинения неповторимой закуски, вкусненького супа, аппетитного второго или удивительного десерта. Книга будет весьма полезна людям любого уровня достатка.

Сергей Павлович Кашин

Кулинария / Дом и досуг